Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
General legacy
Legacy by general title
Legacy by particular title
Legacy under a general title
Legacy under a particular title
Particular legacy

Traduction de «Legacy under a particular title » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


legacy by general title [ legacy under a general title | general legacy ]

legs à titre universel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That conclusion is certainty as to how our relationship would move from a position of where Delgamuukw is suggesting title and other things, to no treaties at all; no relationship in a modern context with a modern society, as we see it under this particular agreement.

Ce résultat consiste à éliminer toute ambiguïté quant au fait de savoir si nos rapports passent de ce qu'établit l'arrêt Delgamuukw avec des titres et d'autres choses à l'absence totale de traité, en empêchant des rapports de s'établir dans un contexte moderne avec une société moderne, comme le prévoit cet accord.


The name Anonymous is there. As I understand it, that particular title or brand is out there; the various loose grouping of people who operate under its banner encourage the use of that title for people who are protesting in various ways.

Elle porte le nom Anonymous, mais si je comprends bien, ce titre particulier ou cette marque d'identification existe dans le cyberespace; les divers regroupements de personnes à géométrie variable qui fonctionnent sous ce nom encouragent les personnes qui veulent manifester de diverses façons à le faire en utilisant ce titre.


Restoration of Draft Budget is also needed for the research activities under the other titles such as Transport (06), Environment (21) and Education (15), in particular the “Peoples” Programme of the FP7 (line 15 07 77).

Le rétablissement du projet de budget est également nécessaire pour les activités de recherche relevant des autres titres tels que Transports (06), Environnement (07) et Éducation (15), notamment le programme "Personnes" du PC7 (ligne 15 07 77).


Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure of Justice LeBel in mind; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, what accounts for the “Acquisition of Machinery and Equipment” cost associated with the appointment of Justice Marc Nadon; (f) was there a ...[+++]

Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nomination fournie en réponse à la Q-239, en quoi consistent les frais d’« acquisition de machinerie et de matériel » liés à la nomination du juge Marc Nadon; f) y a-t-il eu appel d’offres de fourniture des biens et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 1116 Mr. Rodger Cuzner: With regard to Employment Insurance: (a) how many individuals have utilized the Extended Employment Insurance Benefits Pilot Project in each fiscal year, by province, from the year of the project’s inception; (b) what is the estimated number of EI recipients who were working while on claim between August 7 2011, and August 4, 2012, who will opt to revert to the rules that existed under the previous pilot project; (c) has the government undertaken any analysis or studies to compare ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1116 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’assurance-emploi: a) combien de personnes ont eu recours au Projet pilote sur la bonification des semaines de prestations d'assurance-emploi au cours de chaque exercice écoulé depuis le lancement du projet, par province; b) à combien estime-t-on le nombre de bénéficiaires de l’AE travaillant pendant une période de prestations de l'assurance-emploi, entre le 7 août 2011 et le l4 août 2012, qui choisiront de revenir aux règles en vigueur dans le cadre de l’ancien projet-pilote; c) le gouvernement a-t-il mené des études ou des analyses pour comparer l’incidenc ...[+++]


In other words, if we had broad umbrella titles, certainly everything that's been raised by my colleagues at this committee, and I'm sure more that will come out raised by external groups and ourselves, would probably find a place under these particular umbrellas.

En d'autres mots, si nous avons des thèmes généraux, toutes les questions soulevées par mes collègues du comité, et d'autres questions qui seront sûrement soulevées par des groupes externes et nous-mêmes, pourront probablement s'insérer dans l'un de ces thèmes.


having regard to the ACP-EU Partnerships Agreement signed in Cotonou on 13 June 2000 and in particular Title II on economic and trade cooperation, as well as the forthcoming negotiations on the regional economic partnership arrangements under the Cotonou Agreement due to start on 27 September 2002,

— vu l'accord de partenariat ACP-UE signé le 13 juin 2000 à Cotonou, et en particulier le Titre II sur la coopération économique et commerciale, ainsi que les prochaines négociations sur les accords de partenariat économique régionaux dans le cadre de l'accord de Cotonou, qui devraient débuter le 27 septembre 2002,


having regard to the ACP-EU Partnerships Agreement signed in Cotonou on 13 June 2000 and in particular Title II on economic and trade co-operation, as well as the forthcoming negotiations on the regional economic partnership arrangements under the Cotonou Agreement due to start on 27 September 2002,

‑ vu l'accord de partenariat ACP‑UE signé le 13 juin 2000 à Cotonou, et en particulier le Titre II sur la coopération économique et commerciale, ainsi que les prochaines négociations sur les accords de partenariat économique régionaux dans le cadre de l'accord de Cotonou, qui devraient débuter le 27 septembre 2002,


30. Agrees to continue respecting the gentlemen's agreement as far as traditional administrative expenditure is concerned, as this may facilitate a smoother budgetary procedure; underlines, however, that developments under the second and third pillar are not traditional administrative expenditure and remain excluded from the scope of the gentlemen's agreement; points out that Parliament will not hesitate to adopt amendments to the Council's section of the budget, in particular Title II, if this c ...[+++]

30. accepte de continuer à honorer le gentlemen's agreement en ce qui concerne les dépenses administratives traditionnelles étant donné que cela est de nature à faciliter le bon déroulement de la procédure budgétaire; souligne toutefois que l'évolution qui s'opère dans le contexte des deuxième et troisième piliers ne représente pas des dépenses administratives traditionnelles et reste exclue du champ d'application de l'accord; fait observer que le Parlement n'hésitera pas à adopter des amendements à la section Conseil du budget, en particulier au titre II, si cela contribue à apporter une solution globale au problè ...[+++]


28. Agrees to continue respecting the gentlemen's agreement as far as traditional administrative expenditure is concerned, as this may facilitate a smoother budgetary procedure; underlines, however, that developments under the second and third pillar are not traditional administrative expenditure and remain excluded from the scope of the gentlemen's agreement; points out that Parliament will not hesitate to adopt amendments to the Council's section of the budget, in particular Title II, if this c ...[+++]

28. accepte de continuer à honorer le gentlemen's agreement en ce qui concerne les dépenses administratives traditionnelles étant donné que cela est de nature à faciliter le bon déroulement de la procédure budgétaire; souligne toutefois que l'évolution qui s'opère dans le contexte des deuxième et troisième piliers ne représente pas des dépenses administratives traditionnelles et reste exclue du champ d'application de l'accord; fait observer que le Parlement n'hésitera pas à adopter des amendements à la section Conseil du budget, en particulier au titre II, si cela contribue à apporter une solution globale au problè ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Legacy under a particular title' ->

Date index: 2024-02-02
w