3. Member States need not apply the first and second subparagraphs of paragraph 1 where the subscript
ion, acquisition or holding is effected on behalf of a person other than the person subscribing, acquiring or holding the shares, who is
neither the public limited liability company referred to in paragraph 1 nor another company in which the public limited
liability company directly or indirectly holds a majority of the voting rights or on which it can directly or indirectly exercise a dominant
...[+++] influence.
3. Les États membres peuvent ne pas appliquer le paragraphe 1, premier et deuxième alinéas, lorsque la souscription, l'acquisition ou la détention est effectuée pour le compte d'une personne autre que celle qui souscrit, acquiert ou détient les actions et qui n'est ni la société anonyme visée au paragraphe 1 ni une autre société dans laquelle la société anonyme dispose directement ou indirectement de la majorité des droits de vote ou sur laquelle elle peut exercer, directement ou indirectement, une influence dominante.