Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
Applied forensic linguistics
Applied linguistics lecturer
Collaborate in linguistic process steps
Comparative law linguistics
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
English-speaking areas
English-speaking countries
Forensic linguistics
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
IALL
International Academy of Language Law
International Academy of Linguistic Law
International Institute of Comparative Linguistic Law
Language and law
Language minority
Lecturer in applied linguistics
Legal linguistics
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic law
Linguistic minority
Linguistics docent
Linguistics lecturer
Portuguese-speaking areas
Spanish-speaking areas

Traduction de «Linguistic law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


International Academy of Language Law | International Academy of Linguistic Law | IALL [Abbr.]

Académie internationale de droit linguistique | AIDL [Abbr.]


International Institute of Comparative Linguistic Law

Institut International de Droit Linguistique Comparé


International Academy of Linguistic Law

Académie internationale de droit linguistique


language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics

linguistique judiciaire | linguistique légale


collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer

enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts

texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes


comparative law linguistics

linguistique juridique comparée [ jurilinguistique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
chapter III: equality (equality before the law, non-discrimination, cultural, religious and linguistic diversity, equality between men and women, the rights of the child, the rights of the elderly, integration of persons with disabilities).

chapitre III: égalité (égalité en droit, non-discrimination, diversité culturelle, religieuse et linguistique, égalité entre hommes et femmesdroits de l’enfant, droits des personnes âgées, intégration des personnes handicapées).


In connection with the provision of translation services, the Court of Justice of the European Union submitted that the appellant could not be accepted as a subcontractor of a company invited to tender, on the ground that ‘.the qualification [which he had obtained] from the University of Poitiers (a vocational master’s degree in law, economics and management, private law, lawyer-linguist specialism), even though it [was] a level 2 Master’s Degree, [did] not demonstrate full legal training’ and that ‘that assessment [was] consistent with an established practice of the French translation unit which does not regard the “lawyer-linguist” training offered by the University of Poitiers (Master’s Degree 2) as being legal training which satisfies t ...[+++]

Dans le cadre de prestation de services de traduction, la Cour de justice de l’Union européenne a considéré que le requérant ne pouvait pas être accepté comme sous-traitant d’une société invitée à soumissionner au motif que «[.] le diplôme [qu’il avait] obtenu auprès de l’université de Poitiers (master droit, économie, gestion, à finalité professionnelle, mention droit privé, spécialité juriste linguiste), s’il constitu[ait] bien un diplôme de niveau master 2, ne sanctionn[ait] pas une formation juridique complète» et que «cette appréciation [était] conforme à une pratique constante de l’unité de traduction de langue française, qui considère que la formation de “juriste-linguiste” proposée par l’université de Poitiers (master 2) n’est pas u ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11068 - EN // Action plan on language learning and linguistic diversity

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11068 - EN // Plan d'action sur l'apprentissage des langues et la diversité linguistique


Those objectives should include the promotion of cultural and linguistic diversity and media pluralism as defined by Member States in conformity with Community law.

Ces objectifs devraient comprendre la promotion de la diversité culturelle et linguistique et du pluralisme des médias, comme cela a été établi par les États membres conformément à la législation communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those objectives should include the promotion of cultural and linguistic diversity and media pluralism as defined by Member States in conformity with Community law.

Ces objectifs devraient comprendre la promotion de la diversité culturelle et linguistique et du pluralisme des médias, comme cela a été établi par les États membres conformément à la législation communautaire.


4. This Directive does not affect measures taken at Community level or at national level, in conformity with Community law, to protect or promote cultural or linguistic diversity or media pluralism.

4. La présente directive ne porte pas atteinte aux mesures prises au niveau communautaire ou au niveau national, dans le respect du droit communautaire, en vue de la protection ou de la promotion de la diversité culturelle ou linguistique, ou du pluralisme des médias.


This Directive does not interfere with measures taken by Member States, in accordance with Community law, in relation to the protection or promotion of cultural and linguistic diversity and media pluralism, including the funding thereof.

La présente directive n'interfère pas avec les mesures prises par les États membres, conformément au droit communautaire, pour protéger ou promouvoir la diversité culturelle et linguistique et le pluralisme des médias, y compris leur financement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11068 - EN - Action plan on language learning and linguistic diversity

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11068 - EN - Plan d'action sur l'apprentissage des langues et la diversité linguistique


This framework does not therefore cover the content of services delivered over electronic communications networks using electronic communications services, such as broadcasting content, financial services and certain information society services, and is therefore without prejudice to measures taken at Community or national level in respect of such services, in compliance with Community law, in order to promote cultural and linguistic diversity and to ensure the defence of media pluralism.

Ce cadre ne s'applique donc pas aux contenus des services fournis sur les réseaux de communications électroniques à l'aide de services de communications électroniques, tels que les contenus radiodiffusés, les services financiers et certains services propres à la société de l'information, et ne porte donc pas atteinte aux mesures relatives à ces services qui sont arrêtées au niveau communautaire ou national, conformément au droit communautaire, afin de promouvoir la diversité culturelle et linguistique et de garantir la défense du pluralisme des médias.


This framework does not therefore cover the content of services delivered over electronic communications networks using electronic communications services, such as broadcasting content, financial services and certain information society services, and is therefore without prejudice to measures taken at Community or national level in respect of such services, in compliance with Community law, in order to promote cultural and linguistic diversity and to ensure the defence of media pluralism.

Ce cadre ne s'applique donc pas aux contenus des services fournis sur les réseaux de communications électroniques à l'aide de services de communications électroniques, tels que les contenus radiodiffusés, les services financiers et certains services propres à la société de l'information, et ne porte donc pas atteinte aux mesures relatives à ces services qui sont arrêtées au niveau communautaire ou national, conformément au droit communautaire, afin de promouvoir la diversité culturelle et linguistique et de garantir la défense du pluralisme des médias.


w