Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustable track gauge
Axle-load adjusting device
CG slide rule
Ensure cargo weights do not overload freight vehicles
Full-load adjustment
Load adjuster
Load adjustment
Load adjustment track
Load-adjusted automatic brake
Low-load adjustment

Traduction de «Load adjustment track » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
load adjustment track

voie de rectification des chargements


load-adjusted automatic brake

frein automatique à la charge


axle-load adjusting device

dispositif d'égalisation des charges des essieux






low-load adjustment

dispositif de réglage aux petits débits


full-load adjustment

dispositif de réglage aux grands débits


low-load adjustment

dispositif de réglage aux petits débits




ensure cargo weights do not overload freight vehicles | match weight and size of cargo to transport vehicles with appropriate capacity | adjust weight of cargo to capacity of freight transport vehicles | adjust weight of loads to capacity of freight transport vehicle

ajuster le poids du chargement à la capacité des véhicules de transport de fret
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. Shims or other height or level adjustment features of a permanent track scale shall be clean, smooth and made of steel or any other material of equivalent strength and, if not grouted, shall cover sufficient area under level stands or load cell bases to ensure maintenance of a stable and level condition under normal conditions of use.

32. Les cales de nivellement et tout autre matériel de réglage de la hauteur ou du niveau d’un pont-bascule permanent doivent être propres, lisses et faits d’acier ou d’un autre matériau offrant une résistance équivalente et, s’ils ne sont pas cimentés, doivent se prolonger suffisamment au-dessous des supports de nivellement ou des bases de cellules de pesage afin d’assurer la stabilité et un maintien d’aplomb dans les conditions normales d’utilisation.


32. Shims or other height or level adjustment features of a permanent track scale shall be clean, smooth and made of steel or any other material of equivalent strength and, if not grouted, shall cover sufficient area under level stands or load cell bases to ensure maintenance of a stable and level condition under normal conditions of use.

32. Les cales de nivellement et tout autre matériel de réglage de la hauteur ou du niveau d’un pont-bascule permanent doivent être propres, lisses et faits d’acier ou d’un autre matériau offrant une résistance équivalente et, s’ils ne sont pas cimentés, doivent se prolonger suffisamment au-dessous des supports de nivellement ou des bases de cellules de pesage afin d’assurer la stabilité et un maintien d’aplomb dans les conditions normales d’utilisation.


(2) The overall range of the zero-setting mechanism and the zero-tracking mechanism of a weighing device may exceed 4 per cent of the device’s maximum capacity provided that the maximum gross load that can be weighed on the device is decreased by an amount at least equal to the amount, in excess of 4 per cent of the maximum capacity, adjusted by either mechanism.

(2) La plage totale du dispositif de mise à zéro et du dispositif de maintien du zéro de l’appareil de pesage peut dépasser 4 pour cent de la portée maximale si la charge brute maximale que celui-ci peut peser décroît d’une valeur au moins égale à la valeur qui est, en sus de 4 pour cent de la portée maximale, ajustée par l’un ou l’autre de ces dispositifs.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Load adjustment track' ->

Date index: 2022-05-03
w