Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic leveling suspension
Automatic leveling system
Automatic ride control
Electronic levelling control
Electronic levelling system
Ground clearance compensator
Height compensator
Load-levelling system
Loading at platform height
Loading bank
Loading dock
Loading platform
Loading to the level of the moving floor
Platform
Platform clearance
Platform height
Platform height floor
Ride height control
Self levelling suspension
Self-le
Self-levelling system
Truck height floor
Truck heigt floor

Traduction de «Loading at platform height » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loading at platform height | loading to the level of the moving floor

chargement au niveau du plateau


loading at platform height

chargement au niveau du plateau


platform clearance | platform height

hauteur du plateau au-dessus du sol


platform height floor [ truck height floor ]

plancher bas à niveau de quai


automatic leveling system [ ride height control | automatic ride control | load-levelling system | height compensator | self-levelling system | self levelling suspension | electronic levelling system | automatic leveling suspension | ground clearance compensator | electronic levelling control | self-le ]

correcteur d'assiette automatique [ correcteur de niveau | correcteur d'assiette | système de correction d'assiette | système de nivellement automatique | système d'ajustage automatique de la hauteur du véhicule | suspension à assiette constante | suspension à assiette contrôlée | suspension à assiette c ]


platform height floor | truck heigt floor

plancher bas à niveau de quai








mechanical lifting platform for motor cars and other loads

pont mécanique pour automobiles et camions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the external test the assumed platform height should be specific to the route on which the vehicle is designed to be operated (if the operated route covers more than 1 height of platform then the lower height should be used i.e. 760 and 550 mm high platforms are on the operated route then the test will be carried out for the lower which would be 550 mm).

Pour l'essai exécuté à l'extérieur, la hauteur de quai présumée dépend de l'itinéraire sur lequel il est prévu d'exploiter la voiture (si l'itinéraire exploité couvre plus d'une hauteur de quai, la hauteur la moins élevée devrait être utilisée, ce qui signifie que si l'itinéraire exploité comprend des hauteurs de quai de 760 et 550 mm, l'essai doit être réalisé pour le quai de 550 mm).


If the train is designed for a single platform height, the centre of exterior door opening control shall be not less than 800 mm and not more than 1 100 mm measured vertically above that platform height.

Si le train est conçu pour une seule hauteur de quai, le centre du dispositif d'ouverture des portes extérieures doit être placé à une hauteur comprise entre 800 mm et 1 100 mm par rapport au niveau du quai.


If the common rail is in the farthest position to the platform, the position of the first usable step will fit the appropriate measures depending on the line structure gauge and the platform height, as defined in the columns corresponding to the 1 668 mm track gauge case with two rails.

Si le rail commun est le rail le plus éloigné du quai, la position de la première marche utilisable correspondra aux mesures appropriées en fonction du gabarit des obstacles de la ligne et de la hauteur des quais, telles que définies dans les colonnes correspondant au cas d'écartement de voie de 1 668 mm avec deux rails.


On the lines of Ireland and Northern Ireland networks, platforms shall have a design height of 915 mm. Platform heights shall be chosen so as to make optimal use of the step positions on trains built to the IRL1 loading gauge.

Sur les lignes des réseaux d'Irlande et d'Irlande du Nord, la hauteur de conception de quai est de 915 mm. La hauteur est choisie de manière à optimiser l'emmarchement des trains construits au gabarit IRL1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the lines of Ireland and Northern Ireland networks, platforms shall have a design height of 915 mm. Platform heights shall be chosen so as to make optimal use of the step positions on trains built to the IRL1 loading gauge.

Sur les lignes des réseaux d'Irlande et d'Irlande du Nord, la hauteur de conception de quai est de 915 mm. La hauteur est choisie de manière à optimiser l'emmarchement des trains construits au gabarit IRL1.


For platform heights (h) of 900 mm (700 mm For platform heights (h) of 685 mm (400 mm ≤ h ≤ 700 mm)

Pour une hauteur de quai (h) de 900 mm (700 mm Pour une hauteur de quai (h) de 685 mm (400 mm ≤ h ≤ 700 mm)


Compliance with requirements related to platform height and offset is not mandatory in the case of renewed platforms, but remains mandatory for upgraded platforms.

La conformité avec les exigences liées à la hauteur du quai et à la lacune n'est pas obligatoire dans le cas d'un renouvellement du quai, mais reste obligatoire pour les quais réaménagés.


They shall reach to a height of between 800 mm and 900 mm above the first useable step when boarding the train, according to the platform heights for which the Rolling Stock is designed to be used, and shall be parallel with the line of the step nosing.

Elles atteignent une hauteur comprise entre 800 mm et 900 mm au-dessus de la première marche utilisable lors de l'embarquement dans le train, en fonction des hauteurs de quai pour lesquelles le matériel roulant est conçu, et doivent être parallèles à une ligne joignant les nez de marche.


The nominal distance of the platform edge from the centre of the track shall be 1 800 mm at the platform height of 550 mm.

La distance minimale des bordures des quais par rapport à l'axe de la voie doit être au minimum de 1 800 mm à la hauteur de quai de 550 mm.


The nominal distance of the platform edge from the centre of the track shall be 1 800 mm at the platform height of 550 mm.

La distance minimale des bordures des quais par rapport à l'axe de la voie doit être au minimum de 1 800 mm à la hauteur de quai de 550 mm.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Loading at platform height' ->

Date index: 2023-01-23
w