Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSL delivery agreement
Canada Student Loan delivery agreement
Community loan facility
Credit facilities
LFA
Lending facilities
Loan facilities
Loan facility agreement
Loan participation agreement
Loan repayment agreement
Medium-term loan facility
Negotiate credit agreements
Negotiate loan agreements
Negotiate loan contract
Negotiate loan settlements
No cost SDR loan same-day
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility

Traduction de «Loan facility agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loan facility agreement | LFA [Abbr.]

convention de prêt


SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


Canada Student Loan delivery agreement [ CSL delivery agreement ]

protocole d'entente sur le Programme canadien de prêts aux étudiants [ protocole d'entente sur le PCPE ]


Community loan facility

instrument communautaire de prêts




credit facilities | loan facilities | lending facilities

facilités de crédit | facilités de prêt


loan repayment agreement

accord de remboursement de prêt


loan participation agreement

contrat de prêt avec participation


credit facilities | loan facilities

facilités de crédit | facilités de prêt


negotiate loan contract | negotiate loan settlements | negotiate credit agreements | negotiate loan agreements

gocier des contrats de prêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Intercreditor Agreement is to remain in full force and effect for a three-year programme period, as long as there are any amounts outstanding under the Loan Facility Agreement.

L’accord entre créanciers doit rester en vigueur dans son intégralité pour une période de programmation de trois ans, tant qu’il reste un encours au titre de la convention de prêt.


The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece, signed on 8 May 2010, entered into force on 11 May 2010.

L’accord entre créanciers et la convention de prêt pour la Grèce, signés le 8 mai 2010, sont entrés en vigueur le 11 mai 2010.


It foresees that the Intercreditor Agreement will remain in full force and effect for a three-year programme period as long as there are any amounts outstanding under the Loan Facility Agreement.

Cette convention prévoit que l'accord entre créanciers reste en vigueur dans son intégralité pour une période de programmation de trois ans, tant qu'il reste un encours au titre de la convention de prêt.


(6) The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement concluded for Greece on 8 May 2010 entered into force on 11 May 2010.

(6) L'accord entre créanciers et la convention de prêt conclus pour la Grèce le 8 mai 2010 sont entrés en vigueur le 11 mai 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Intercreditor Agreement is to remain in full force and effect for a three-year programme period as long as there are any amounts outstanding under the Loan Facility Agreement.

Il est prévu que l'accord entre créanciers reste en vigueur dans son intégralité pour une période de programmation de trois ans, tant qu'il reste un encours au titre de la convention de prêt.


(6) The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement signed on 8 May 2010 entered into force on 11 May 2010.

(6) L'accord entre créanciers et la convention de prêt signés le 8 mai 2010 sont entrés en vigueur le 11 mai 2010.


(9a) The period during which the financial assistance under the Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement is available to Greece is different for each Member State participating in those instruments.

(9 bis) La période durant laquelle l'assistance financière fournie en vertu de l'accord entre créanciers et de la convention de prêt est à la disposition de la Grèce varie pour chacun des États membres participant à ces instruments.


For Greece, the Inter-creditor Agreement concluded together with the Loan Facility Agreement entered into force on 11 May 2010.

En ce qui concerne la Grèce, l’accord entre créanciers, conclu en même temps que la convention de prêt, est entré en vigueur le 11 mai 2010.


The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece, concluded on 8 May 2010, entered into force on 11 May 2010.

L’accord entre créanciers et la convention de prêt pour la Grèce, conclus le 8 mai 2010, sont entrés en vigueur le 11 mai 2010.


Provision is made for the Intercreditor Agreement to remain in full force and effect for a three-year programme period as long as there are any amounts outstanding under the Loan Facility Agreement.

Il est prévu que l’accord entre créanciers reste en vigueur dans son intégralité pour une période de programmation de trois ans, tant qu’il reste un encours au titre de la convention de prêt.


w