Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acknowledge changes in colours
Airfield marking and lighting colour standards
Alcoholic hallucinosis
Autistic psychopathy Schizoid disorder of childhood
Bad colour marks
Bad registration of colours
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Color difference signal
Color-difference signal component
Colour difference signal
Colour-difference signal component
Delirium tremens
Differently coloured fibers
Differently coloured fibres
Disorder of personality and behaviour
JPCD
Jealousy
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Mark a difference in colours
Mark differences in colours
Note changes in colours
Paranoia
Poor registration of colours
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Translation of "Mark differences in colours " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mark a difference in colours | note changes in colours | acknowledge changes in colours | mark differences in colours

repérer des différences de couleur


color difference signal | color-difference signal component | colour difference signal | colour-difference signal component

composante de différence de couleur | signal de différence couleur | signal de différence de couleur


color difference signal [ colour difference signal ]

signal de différence des couleurs


Airfield marking and lighting colour standards

Normes de couleurs concernant le marquage et le balisage lumineux des aérodromes


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


differently coloured fibres [ differently coloured fibers ]

fibres de différentes couleurs


bad colour marks | bad registration of colours | poor registration of colours

mauvais repérage des teintes


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7a) In order to ensure Union-wide recognition of indications (mark, feature or colour code) for biodegradable and compostable bags, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of defining such indications.

(7 bis) Afin de garantir la reconnaissance dans l'ensemble de l'Union des indications (marquage, élément distinctif ou code couleur) distinguant les sacs biodégradables et compostables, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la définition de ces indications.


If bags are biodegradable and compostable, this shall be clearly indicated on the bag with a mark, feature or colour code.

Les sacs biodégradables et compostables se distinguent clairement par un marquage, un élément distinctif ou un code couleur qui indique clairement leur caractère biodégradable.


The diseases also cause deterioration of sensory properties of poppy, i.e. taste and colour, and this mouldy seed, different in colour, cannot be completely separated by the cleaning line.

Les maladies peuvent aussi occasionner une dégradation des propriétés organoleptiques du pavot (c'est-à-dire du goût et de la couleur), et cette graine moisie de couleur différente ne peut être complètement séparée des autres dans la chaîne de nettoyage.


Similarly, these marked differences mean that undertakings established and operating in different Member States are exposed to significantly different levels of risk of being held liable for infringements of competition law.

De même, du fait de ces divergences sensibles, les entreprises établies et actives dans des États membres différents connaissent des risques très variables de se voir imputer la responsabilité d'une infraction au droit de la concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Community trade mark concerned: The colour figurative mark representing a coat of arms for goods and services in Classes 16, 25, 28, 2, 33, 35, 39, 41 and 43 (Application No 5 627 245)

Marque communautaire concernée: marque figurative en couleurs représentant un blason pour des produits et services relevant des classes 16, 25, 28, 32, 33, 35, 39, 41 et 43 (demande d’enregistrement no5 627 245)


The dignity of a multinational joint parliamentary assembly of well over 700 Members from 27 countries, who belong to eight different parliamentary groups, who belong to different faiths, who have different skin colours, who come from different political traditions, who have experienced different historical development, must be safeguarded.

La dignité d’une assemblée parlementaire multinationale rassemblant plus de 700 députés issus de 27 pays, qui appartiennent à huit groupes parlementaires différents, adhèrent à différentes religions, ont une couleur de peau différente, sont issus de différentes traditions politiques et ont une histoire différente, doit être préservée.


– (DA) Mr President, the Commissioners are appointed by the national governments and, just as the governments are of different political colours, so are the Commissioners’ political positions different.

- (DA) Monsieur le Président, les commissaires sont désignés par les gouvernements nationaux et, tout comme ceux-ci sont de diverses couleurs politiques, les positions politiques des commissaires sont différentes.


Why do we treat people with a different skin colour in a different way?

Pourquoi traitons-nous les gens différemment en fonction de leur couleur de peau ?


Owing to the different end uses, different subsidy provisions for certain categories of user, and hence markedly different prices, the market should, however, be further subdivided into sales to the electricity industry (power station coal or steam coal), steelmakers (coking coal and blast furnace coke) and other industrial users.

Étant donné la diversité des utilisations finales, l'existence de régimes de subventions applicables à certaines catégories d'acheteurs et, par conséquent, de prix fortement différenciés, il faut toutefois subdiviser ce marché en ventes aux producteurs d'électricité (charbon vapeur), aux entreprises sidérurgiques (charbon à coke et coke de haut fourneau) et aux autres clients industriels.


11.13.3. The tops of side-deck bollards and any obstacles in areas where crew move about (e.g. the treads of companionways, must be marked by light-coloured paint).

11.13.3. Le dessus des bollards du plat-bord et les obstacles dans les zones de circulation comme, par exemple, les marches d'escalier doivent être signalés par une peinture claire.


w