Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land Force Y2000 master schedule
MPS
Mainframe Master Schedule
Master production schedule
Master schedule
Master schedule process
Master scheduler
Mixed-model master schedule
Nyctohemeral
Psychogenic inversion of circadian
Rhythm
Sleep

Traduction de «Master scheduler » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




master scheduler

responsable du programme directeur de production | responsable du plan directeur


master production schedule [ MPS | master schedule ]

plan directeur de production [ programme directeur de production | plan directeur | programme directeur ]


master schedule

calendrier directeur | planning directeur


Mainframe Master Schedule

Calendrier principal - Ordinateur central


master schedule process

établissement du programme directeur de production




Land Force Y2000 master schedule

calendrier principal An 2000 de la Force terrestre


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3.1) The master of a ship of any category set out in column I of an item of Schedule VIII that complies with subsection (3) and navigates in a zone at a time outside the period set out in Schedule VIII for that category of ship and zone shall send to the Minister of Transport within 30 days after the end of the transit an after-action report that contains

(3.1) Le capitaine d’un navire d’une catégorie visée à la colonne I de l’annexe VIII qui satisfait aux exigences du paragraphe (3) et qui navigue dans une zone en dehors de la période prévue à l’annexe VIII pour cette catégorie de navire et cette zone transmet au ministre des Transports, dans les 30 jours suivant la fin du passage, un rapport postérieur aux opérations contenant les renseignements suivants :


(3.1) The master of a ship of any category set out in column I of an item of Schedule VIII that complies with subsection (3) and navigates in a zone at a time outside the period set out in Schedule VIII for that category of ship and zone shall send to the Minister of Transport within 30 days after the end of the transit an after-action report that contains

(3.1) Le capitaine d’un navire d’une catégorie visée à la colonne I de l’annexe VIII qui satisfait aux exigences du paragraphe (3) et qui navigue dans une zone en dehors de la période prévue à l’annexe VIII pour cette catégorie de navire et cette zone transmet au ministre des Transports, dans les 30 jours suivant la fin du passage, un rapport postérieur aux opérations contenant les renseignements suivants :


Upon the completion of the assessments and reassessments of all applications by the Enrolment Committee and the determination of all appeals by the Appeal Master, the Enrolment Committee will provide to the Parties a single Founding Members List for the purposes of the Agreement, and the Minister will recommend to the Governor-in-Council that this Founding Members List be substituted for the current schedule to the Recognition Order.

Après la fin de l'évaluation et de la réévaluation de toutes les demandes par le comité d'inscription et après la prise de décision pour tous les appels par le responsable des appels, le comité d'inscription fournira aux parties une seule liste des membres fondateurs aux fins de l'Accord. Le ministre recommandera au gouverneur en conseil que cette liste remplace l'annexe actuelle du décret de reconnaissance.


Upon the completion of the assessments and reassessments of all applications by the Enrolment Committee and the determination of all appeals by the Appeal Master, the Enrolment Committee will provide to the Parties a single Founding Members List for the purposes of the Agreement, and the Minister will recommend to the Governor-in-Council that this Founding Members List be substituted for the current schedule to the Recognition Order.

Après la fin de l’évaluation et de la réévaluation de toutes les demandes par le comité d’inscription et après la prise de décision pour tous les appels par le responsable des appels, le comité d’inscription fournira aux parties une seule liste des membres fondateurs aux fins de l’Accord. Le ministre recommandera au gouverneur en conseil que cette liste remplace l’annexe actuelle du décret de reconnaissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In addition to the information provided for in Schedule B of Annex I, the annual report of the feeder UCITS shall include a statement on the aggregate charges of the feeder UCITS and the master UCITS.

2. Outre les informations prévues au schéma B de l’annexe I, le rapport annuel de l’OPCVM nourricier mentionne les frais totaux de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître.


(b) records of all inspections performed by the quality assurance programme, as well as master schedules;

b) des rapports sur toutes les inspections réalisées conformément au programme d'assurance qualité, ainsi que les schémas directeurs;


(a) maintain copies of all approved study plans and standard operating procedures in use in the test facility and have access to an up-to-date copy of the master schedule;

a) conserver des copies de tous les plans d'étude et modes opératoires normalisés approuvés qui sont utilisés dans l'installation d'essai et avoir accès à un exemplaire à jour du schéma directeur;


10. Master schedule means a compilation of information to assist in the assessment of workload and for the tracking of studies at a test facility.

10. Le schéma directeur est une compilation des informations devant aider à l'évaluation de la charge de travail et au suivi des études réalisées dans une installation d'essai.


(m) ensure the maintenance of a master schedule;

m) veiller au maintien d'un schéma directeur;


The underground completion of the western loop of the A86, scheduled for 2006, is a key component of the Development and Town Planning Master Plan for the Ile-de-France Region.

Le bouclage en souterrain de la partie Ouest de l'A86, à l'horizon 2006, est un élément essentiel du Schéma directeur d'aménagement et d'urbanisme de la Région Ile-de-France (SDAURIF).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Master scheduler' ->

Date index: 2021-10-26
w