Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average weekly hours
Average weekly hours worked
Average weekly work hours
Decrease in working time
MAWP
Maximum allowable hours of work per week
Maximum allowable hours per week
Maximum allowable non-shock pressure
Maximum allowable pressure
Maximum allowable work hours per week
Maximum allowable working pressure
Maximum non-shock operating pressure
Maximum non-shock service pressure
Maximum non-shock working pressure
Maximum pressure
Maximum weekly working hours
Non-shock working pressure
Reduction in working time
Reduction of working hours
Reduction of working time
Shorter hours
Shorter working week

Traduction de «Maximum allowable work hours per week » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum allowable hours per week [ maximum allowable work hours per week | maximum allowable hours of work per week ]

nombre maximal admissible d'heures de travail par semaine


average weekly work hours [ average weekly hours | average weekly hours worked ]

nombre moyen d'heures de travail hebdomadaires [ moyenne des heures hebdomadaires travaillées | horaire hebdomadaire moyen ]


maximum allowable pressure | maximum allowable working pressure | maximum pressure

pression maximale admissible


maximum allowable working pressure | MAWP

pression maximale de service autorisée | PMSA


maximum allowable working pressure

pression de service maximale autorisée [ pression de fonctionnement maximale permise ]


maximum allowable working pressure | MAWP [Abbr.]

pression de service maximale admissible | PSMA [Abbr.]


maximum allowable working pressure

pression de service maximale autorisée


maximum weekly working hours

durée maximum de la semaine de travail


decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week

diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail


maximum allowable non-shock pressure | maximum non-shock operating pressure | maximum non-shock service pressure | maximum non-shock working pressure | non-shock working pressure

pression maximale en service continu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Article 23, underlines that the maximum allowed working hours per week or days or months per year for working students shall not be less that 10h per week.

À l'article 23, il est souligné que le nombre maximum d'heures de travail autorisées par semaine ou de jours ou de mois de travail autorisés par année pour les étudiants qui travaillent ne peut être inférieur à dix heures par semaine.


(5) In the absence of evidence indicating that overtime or excess hours were worked, the maximum number of hours of insurable employment which a person is deemed to have worked where the number of hours is calculated in accordance with subsection (4) is seven hours per day up to an overall maximum of 35 hours per week.

(5) En l’absence de preuve des heures travaillées en temps supplémentaire ou en surplus de l’horaire régulier, le nombre maximum d’heures d’emploi assurable qu’une personne est réputée avoir travaillées d’après le calcul prévu au paragraphe (4) est de 7 heures par jour sans dépasser 35 heures par semaine.


(3) In determining the amount of wages or overtime for the purposes of subsection (1), if the convicting court finds that the employer has not kept accurate records as required by this Part or the regulations, the employee affected shall be conclusively presumed to have been employed for the maximum number of hours a week allowed under this Part and to be entitled to the full weekly wage therefor.

(3) Si, en déterminant le montant du salaire ou des heures supplémentaires dans le cadre de l’application du paragraphe (1), le tribunal constate que l’employeur n’a pas satisfait à l’obligation de tenir les registres exacts qu’imposent la présente partie ou ses règlements, l’employé en cause est irréfutablement présumé avoir travaillé pendant le maximum d’heures par semaine autorisé par la présente partie et avoir droit au plein salaire hebdomadaire correspondant.


3. Each Member State shall determine the maximum number of hours per week or days or months per year allowed for such an activity, which shall not be less than 10 hours per week or the equivalent in days or months per year.

3. Chaque État membre fixe le nombre maximum d'heures de travail autorisées par semaine ou de jours ou de mois de travail autorisés par année, qui ne peut être inférieur à dix heures par semaine ou à l'équivalent en jours ou en mois par année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Each Member State shall determine the maximum number of hours per week or days or months per year allowed for such an activity, which shall not be less than 20 hours per week, or the equivalent in days or months per year.

3. Chaque État membre fixe le nombre maximum d'heures de travail autorisées par semaine ou de jours ou de mois de travail autorisés par année, qui ne peut être inférieur à vingt heures par semaine ou à l'équivalent en jours ou en mois par année.


The working time includes the driving time, which according to Regulation (EC) No 561/2006 is limited at a maximum of 56 hours a week and 90 hours in any two weeks).

Le temps de travail inclut la durée de conduite qui, selon le règlement n° 561/2006, ne doit pas dépasser 56 heures par semaine et 90 heures au cours de deux semaines consécutives.


I have nothing against the two sides of industry agreeing on longer working hours with a reference period of anything up to a year and an average of a maximum of 48 hours a week, but I do object to employers having the option of taking on workers on an individual basis, thereby gaining the chance to apply various exceptions.

Je n’ai rien contre le fait que les deux parties de l’industrie s’accordent sur des heures de travail plus longues avec une période de référence allant jusqu’à un an et une moyenne de 48 heures par semaine au maximum, mais je suis absolument contre le fait d’octroyer aux employeurs l’option de traiter les travailleurs au cas par cas, leur permettant ainsi d’appliquer diverses exceptions.


The directive nonetheless makes it possible for the employee, by means of his signature, to permit this maximum of 48 hours per week to be worked only as an average over a whole year. Employers are accorded flexibility at the expense of employees’ welfare.

Néanmoins, cette directive permet au travailleur, au moyen de son accord écrit, d’effectuer cette durée maximale hebdomadaire de 48 heures sur la base d’une moyenne annuelle.


The European Commission believes that these new provisions laying down the maximum number of working hours per week, conditions for night work, breaks and rest periods for all workers in the transport sector will achieve three important objectives.

La Commission européenne croit que les nouvelles dispositions fixant le nombre maximum d'heures de travail hebdomadaires, les conditions du travail de nuit, les pauses et les périodes de repos pour tous les travailleurs du secteur des transports permettront d'atteindre trois objectifs importants.


As of June 1, 2014, a foreign student will be allowed to work a maximum of 20 hours a week and full-time during vacation periods.

À partir du 1 juin 2014, un étudiant étranger pourra travailler un maximum de 20 heures par semaine et à temps plein durant les périodes de vacances.


w