Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAWR
Gross axle weight rating
Maximum authorised axle weight
Maximum authorized axle weight
Maximum axle weight
Maximum manufacturer's axle weight
Maximum weight
Per axle weight
Total authorised weight
Total laden weight
Towing weight
Weight and size

Traduction de «Maximum authorised axle weight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum authorised axle weight

poids maximal autorisé par essieu


maximum authorized axle weight

poids maximal autorisé sous les roues d'un essieu


maximum authorized axle weight

poids maximal autorisé par essieu


maximum authorized axle weight

poids maximal autorisé sous les roues d'un essieu


weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]


gross axle weight rating [ maximum manufacturer's axle weight ]

poids technique maximal sous essieu [ poids maximal constructeur sous essieu | poids maximal techniquement admissible sur chacun des essieux | poids nominal brut sur l'essieu ]


gross axle weight rating | GAWR | maximum manufacturer's axle weight

poids technique maximal sous essieu | poids maximal constructeur sous essieu | poids nominal brut sur l'essieu | PNBE


maximum axle weight

poids maximal sous les roues d'un essieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alternatively fuelled vehicles shall also comply with the maximum authorised axle weight limits set out in point 3 of Annex I.

Les véhicules à carburant de substitution doivent aussi respecter les limites de poids maximal autorisé par essieu indiquées à l'annexe I, point 3.


Alternatively fuelled vehicles shall also comply with the maximum authorised axle weight limits set out in point 3 of Annex I.

Les véhicules à carburant de substitution doivent aussi respecter les limites de poids maximal autorisé par essieu indiquées à l'annexe I, point 3.


Alternatively fuelled vehicles shall also comply with the maximum authorised axle weight limits set out in point 3 of Annex I.

Les véhicules à carburant de substitution doivent aussi respecter les limites de poids maximal autorisé par essieu indiquées à l'annexe I, point 3.


Alternatively fuelled vehicles shall also comply with the maximum authorised axle weight limits set out in point 3 of Annex I.

Les véhicules à carburant de substitution doivent aussi respecter les limites de poids maximal autorisé par essieu indiquées à l'annexe I, point 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The measure referred to in Article 1 shall only apply to light goods vehicles with a maximum authorised total weight of 3 tonnes.

La mesure visée à l'article 1er ne s'applique qu'aux véhicules utilitaires légers d'un poids maximal total autorisé inférieur ou égal à trois tonnes.


2. The distribution of cargo shall take into account the maximum authorised axle loads as well as the necessary minimum axle loads within the limits of the maximum authorised mass of the vehicle, in line with the legal provisions on weights and dimensions of vehicles.

2. Pour la répartition du chargement, il est tenu compte de la charge maximale autorisée par essieu ainsi que de la charge minimale nécessaire par essieu, en respectant les limites de la masse maximale autorisée d'un véhicule, conformément aux dispositions légales relatives aux poids et aux dimensions des véhicules.


The distribution of cargo shall take into account the maximum authorised axle loads as well as the necessary minimum axle loads within the limits of the maximum authorised mass of the vehicle, in line with the legal provisions on weights and dimensions of vehicles.

Pour la répartition du chargement, il est tenu compte de la charge maximale autorisée par essieu ainsi que de la charge minimale nécessaire par essieu, en respectant les limites de la masse maximale autorisée d’un véhicule, conformément aux dispositions légales relatives aux poids et aux dimensions des véhicules.


"heavy goods vehicle" means any motor vehicle with a maximum authorised weight of more than 7.5 tonnes registered in a Member State and designed for the transport of freight and any trailer or semi-trailer combination with a maximum authorised weight of more than 7.5 tonnes drawn by a motor vehicle with a maximum authorised vehicle weight not exceeding 7.5 tonnes registered in a Member State;

"poids-lourd", tout véhicule automobile d'un poids maximum autorisé supérieur à 7,5 tonnes, immatriculé dans un État membre et affecté au transport de marchandises et toute combinaison de remorques ou de semi-remorques d'un poids maximum autorisé supérieur à 7,5 tonnes et tractées par un véhicule à moteur d'un poids maximum autorisé égal ou inférieur à 7,5 tonnes immatriculé dans un État membre;


- 'maximum authorized axle weight` shall mean the maximum weight for use in international traffic of a laden axle or group of axles,

- «poids maximal autorisé par essieu»: le poids maximal pour l'utilisation en trafic international d'un essieu ou d'un groupe d'essieux chargé,


PERMISSIBLE MAXIMUM WEIGHT " MEANS THE MAXIMUM AUTHORISED OPERATING WEIGHT OF THE VEHICLE FULLY LADEN .

POIDS MAXIMAL AUTORISE ": LE POIDS MAXIMAL ADMISSIBLE DU VEHICULE EN ORDRE LE MARCHE, CHARGE UTILE COMPRISE .




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Maximum authorised axle weight' ->

Date index: 2023-12-13
w