Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depreciation insurance
Difference insurance
Impact threshold
Insurance on new value
Limiting value
Loss of rent insurance
MAC
Maximum allowable concentration
Maximum allowable insured earnings
Maximum amount insurable
Maximum immission value
Maximum value
Maximum value insurance
Range maximum
Range maximum value
Reinstatement insurance
Reinstatement value insurance
Rent insurance
Rental insurance
Rental value insurance
Replacement cost insurance
TLV
TWA
Threshold limit value
Threshold limit value in the free environment
Time weighted average
Time-weighted average

Traduction de «Maximum value insurance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


replacement cost insurance [ depreciation insurance | insurance on new value | reinstatement insurance | reinstatement value insurance | difference insurance ]

assurance en valeur à neuf [ assurance valeur à neuf | assurance de la valeur à neuf ]


range maximum | range maximum value

limite maximale | valeur maximale de la fourchette




rent insurance | loss of rent insurance | rental insurance | rental value insurance

assurance perte des loyers


maximum allowable insured earnings

maximum admis de rémunération assurable


maximum amount insurable

protection maximum [ montant maximum d'assurance ]


time weighted average | TWA | time-weighted average | maximum allowable concentration | threshold limit value

moyenne pondérée dans le temps | limite moyenne pondérée dans le temps | concentration maximale admissible | concentration maximale autorisée | concentration maximale tolérable


threshold limit value in the free environment | TLV | maximum allowable concentration in the free environment | MAC

concentration maximale admissible dans l'air ambiant


maximum immission value (1) | impact threshold (2)

valeur limite d'immission [ VLI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. The amount of the insurance or financial guarantee referred to in the preceding paragraph shall, in respect of each event, not be less than the maximum value of an aircraft object as determined by the Supervisory Authority.

5. Le montant de l’assurance ou de la garantie financière visée au paragraphe précédent, pour chaque événement, ne pourra pas être inférieur à la valeur maximum du bien aéronautique telle que déterminée par l’Autorité de surveillance.


5. The amount of the insurance or financial guarantee referred to in Article 28(4) of the Convention shall, in respect of each event, not be less than the maximum value of an aircraft object as determined by the Supervisory Authority.

5. Le montant de l’assurance ou de la garantie financière visées au paragraphe 4 de l’article 28 de la Convention, pour chaque événement, ne pourra pas être inférieur à la valeur maximum du bien aéronautique telle que déterminée par l’Autorité de surveillance.


The measures include: reducing the maximum amortization period for new government-backed insured mortgages to 30 years; requiring a 5% minimum down payment, and a 20% down payment on non-owner occupied premises; lowering the maximum amount lenders can provide when refinancing insured mortgages to 85% of the value of the property; requiring buyers to meet a five year fixed rate mortgage standard; and withdrawing government insurance backing on home equ ...[+++]

Nous avons entre autres ramené à 30 ans la période maximale d’amortissement pour les nouvelles hypothèques garanties par le gouvernement, exigé un acompte d’au moins 5 p. 100 — et de 20 p. 100 dans le cas d’un logement qui ne sera pas habité par le propriétaire —, ramené à 85 p. 100 de la valeur de l’habitation le maximum que les prêteurs peuvent accorder pour le refinancement d’une hypothèque assurée, exigé que les acheteurs satisfassent à des critères de solvabilité pour une hypothèque de cinq ans à taux fixe, et aboli la garantie gouvernementale pour les marges de crédit s ...[+++]


Since the introduction in 1967 of 100 per cent deposit insurance, that is up to the maximum value, 30 financial institutions have failed, with 20 failures in the last 10 years.

Depuis l'entrée en vigueur, en 1967, de l'assurance-dépôts couvrant 100 p. 100 des dépôts jusqu'à concurrence d'une valeur maximale, 30 institutions financières ont fait faillite, dont 20 ces dix dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These adjustments have included requiring a minimum down payment of 5 per cent for owner-occupied, government-backed insured mortgages and 20 per cent on speculative properties; reducing the maximum amortization period to 30 years for mortgages with loan-to-value ratios of more than 80 per cent; and lowering the maximum amount Canadians can borrow in refinancing a mortgage to 85 per cent of the value of their homes.

Ces modifications ont consisté notamment à imposer un versement minimal comptant de 5 p. 100 des hypothèques assurées par le gouvernement, dans le cas de logements occupés par le propriétaire, et de 20 p. 100 pour les biens spéculatifs; à réduire à 30 ans la période d'amortissement maximale dans le cas des hypothèques dont le ratio prêt-valeur est supérieur à 80 p. 100; à baisser à 85 p. 100 de la valeur de leur habitation le montant maximal que les Canadiens peuvent emprunter pour refinancer une hypothèque.


w