Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriate a raw material for specific spirits
Appropriate raw materials for specific spirits
CCIM
Chambre de Commerce de Mirabel
Chambre de Commerce de Ste-Scholastique
Chambre de commerce et d'industrie de Mirabel
Distilled alcoholic beverages
EC Spirits Producers' Association
Gum spirits
Gum spirits of turpentine
Gum turpentine
Mirabel Airport
Mirabel International Airport
Mirabel Montreal Airport and Regional Rapid Transit
Mirabelle spirit
Montréal International Airport in Mirabel
Montréal Mirabel International Airport
Montréal-Mirabel Airport and Regional Rapid Transit
Oil of turpentine
Oleoresin
SETA
Select raw materials for specific spirits
Spirit drinks
Spirits
Spirits alcoholic liquors
Spirits of turpentine
Spirituous beverages
TRRAMM
Take on raw materials for specific spirits
Translation
Turpentine
Turpentine oil
Turps
UEAES
YMX

Traduction de «Mirabelle spirit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mirabelle spirit

eau-de-vie de mirabelles (1) | Mirabelle (2)


Mirabel International Airport [ Montréal-Mirabel Airport,Montréal-Mirabel | Montréal International Airport in Mirabel | Montréal Mirabel International Airport | Montreal International Airport, Mirabel | Mirabel Airport | YMX ]

aéroport international de Mirabel [ aéroport de Montréal-Mirabel,Montréal-Mirabel | aéroport international de Montréal à Mirabel | aéroport international de Montréal, Mirabel | aéroport de Mirabel | YMX ]


Transport rapide régional aéroportuaire Montréal-Mirabel [ TRRAMM | Montréal-Mirabel Airport and Regional Rapid Transit | Mirabel Montreal Airport and Regional Rapid Transit ]

Transport rapide régional aéroportuaire Montréal-Mirabel [ TRRAMM | transport rapide régional aéroportuaire de Montréal à Mirabel ]


Chambre de commerce et d'industrie de Mirabel [ CCIM | Chambre de Commerce de Mirabel | Chambre de Commerce de Ste-Scholastique ]

Chambre de commerce et d'industrie de Mirabel [ CCIM | Chambre de Commerce de Mirabel | Chambre de Commerce de Ste-Scholastique ]


appropriate a raw material for specific spirits | take on raw materials for specific spirits | appropriate raw materials for specific spirits | select raw materials for specific spirits

matières premières appropriées pour différents spiritueux


gum spirits | gum spirits of turpentine | gum turpentine | oil of turpentine | oleoresin | spirits of turpentine | turpentine | turpentine oil | turps

essence de térébenthine


distilled alcoholic beverages (1) | spirits (2) | spirit drinks (3) | spirituous beverages (4) | spirits alcoholic liquors (5)

boissons spiritueuses | spiritueux


EC Spirits Producers' Association | European Alcohol, Brandy and Spirits Union | UEAES [Abbr.]

union européenne des alcools, eaux-de-vie et spiritueux | UEAES [Abbr.]


Federal Act on the Taxation of Spirits and Ethanol; Spirits Taxation Act [ SETA ]

Loi fédérale sur l´imposition des boissons spiritueuses et de l´éthanol | Loi sur l´imposition des spiritueux [ Limpspi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The sales denomination of fruit spirit shall be ‘spirit’ preceded by the name of the fruit, berry or vegetable, such as: cherry spirit or kirsch, plum spirit or slivovitz, mirabelle, peach, apple, pear, apricot, fig, citrus or grape spirit or other fruit spirits.

La dénomination de vente de l'eau-de-vie de fruit est «eau-de-vie de» suivie du nom du fruit, de la baie ou du légume, telle que: eau-de-vie de cerise (ou kirsch), de prune (ou slivovice), de mirabelle, de pêche, de pomme, de poire, d'abricot, de figue, d'agrume, de raisin ou de tout autre fruit.


We can most certainly rely on the spirit, determination and wisdom of the hon. member for Argenteuil—Papineau—Mirabel, our transport critic, a man of the law.

Nous pouvons sûrement compter sur toute la fougue, la détermination et l'érudition du député d'Argenteuil—Papineau—Mirabel, notre porte-parole en matière de transports, un homme de droit.


In that spirit, I endorse Bill C-5 and would like to see it passed as soon as possible (1610) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak today to Bill C-5, an act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada.

Dans cette optique, j'appuie le projet de loi C-5 et j'aimerais qu'il soit adopté le plus tôt possible (1610) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-5, Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril.


(c) Drinks thus defined shall be called 'spirit' preceded by the name of the fruit, such as: cherry spirit or kirsch, plum spirit or slivovitz, mirabelle, peach, apple, pear, apricot, fig, citrus or grape spirit or other fruit spirits.

c) La boisson ainsi définie porte la dénomination «eau-de-vie de» suivie du nom du fruit, telle que: eau-de-vie de cerises (ou kirsch), de prunes (ou slivovic), de mirabelles, de pêches, de pommes, de poires, d'abricots, de figues, d'agrumes, de raisins ou de tout autre fruit.


w