Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIPL
I.C.L.
International Association of Penal Law
International criminal law
International penal law
International treaty
Montevideo Treaty on International Penal Law
Treaty
Treaty on International Penal Law
Treaty on International Procedural Law
Treaty under international law

Translation of "Montevideo Treaty on International Penal Law " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Montevideo Treaty on International Penal Law

Traité de droit pénal international de Montevideo


Treaty on International Penal Law

Treaty on International Penal Law


international criminal law [ I.C.L. | international penal law ]

droit pénal international [ droit international pénal | droit pénal interétatique ]


Treaty on International Procedural Law

Traité relatif au droit international de procédure


international treaty | treaty under international law | treaty

traité international | convention internationale | traité


International Association of Penal Law | AIPL [Abbr.]

Association internationale de droit pénal | AIDP [Abbr.]


International Association of Penal Law

Association internationale de droit pénal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This national legislation is an important element of implementing international treaties at the national level, and this is particularly true of treaties of international humanitarian law.

Cette loi nationale est un élément important de la mise en œuvre des traités internationaux à l'échelon national, et cela est particulièrement vrai des traités sur le droit humanitaire international.


31. Underlines that, while implementing the Rome Statute, Member States should pursue the ultimate goal of fighting against impunity and therefore implement their already existing obligations arising from other treaties on international humanitarian law and international criminal law; stresses, in particular, that Member States should introduce legislation on universal jurisdiction, which would enable them to take proceedings agai ...[+++]

31. souligne que, tout en mettant en œuvre le statut de Rome, les États membres devraient poursuivre, en tant que but ultime, la lutte contre l'impunité et donc respecter les obligations qu'ils ont déjà en raison d'autres traités en matière de droit international humanitaire ou de droit pénal international; insiste, en particulier, sur le fait que les États membres devraient introduire une législation sur la juridiction universelle qui leur permettrai ...[+++]


2. Calls on the Iraqi government to fully respect its obligations under international human rights treaties and international humanitarian law, to cooperate with the United Nations to bring the actions of its military and security forces within the standards of international law, to establish independence of judiciary, to respect the rights of all ethnic and religious groups and to cease immediately the practices of forced deportation and relocation;

2. invite le gouvernement irakien à respecter pleinement ses obligations relevant des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme et de la législation humanitaire internationale, à coopérer avec les Nations unies pour que les interventions de ses forces militaires et de sécurité soient mises en conformité avec les normes du droit international, à instaurer l'indépendance du pouvoir judiciaire, à respecter les droits de tous les groupes ethniques et religieux et à cesser immédiatement les déportations et déplacements forcés;


27. The UN Commission on Human Rights equally calls on the Iraqi government to fully respect its obligations under international human rights treaties and international humanitarian law, to co-operate with the UN to bring the actions of its military and security forces within the standards of international law, to establish independence of judiciary, to respect the rights of all ethnic and religious groups and to cease immediately the practices of forced deportation and relocation.

27. La Commission des droits de l'homme des Nations unies invite en outre le gouvernement iraquien à respecter pleinement ses obligations relevant des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme et de la législation humanitaire internationale, à coopérer avec les Nations unies pour que les interventions de ses forces militaires et de sécurité soient conformes aux normes du droit international, à instaurer l'indépendance du pouvoir judiciaire, à respecter les droits de tous les groupes ethniques et religieux et à cesser immédiatement les déportations et déplacements forcés


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. calls on the Iraqi government to fully respect its obligations under international human rights treaties and international humanitarian law, to co-operate with the United Nations to bring the actions of its military and security forces within the standards of international law, to establish independence of judiciary, to respect the rights of all ethnic and religious groups and to cease immediately the practices of forced deportation and relocation;

2. invite le gouvernement iraquien à respecter pleinement ses obligations relevant des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme et de la législation humanitaire internationale, à coopérer avec les Nations unies pour que les interventions de ses forces militaires et de sécurité soient conformes aux normes du droit international, à instaurer l'indépendance du pouvoir judiciaire, à respecter les droits de tous les groupes ethniques et religieux et à cesser immédiatement les déportations et déplacements forcés;


5. Calls on all countries which have not yet done so to ratify the four 1949 Geneva Conventions, their two 1977 Additional Protocols and the other treaties of international humanitarian law, particularly the Ottawa Convention prohibiting anti-personnel mines and the statute of the International Criminal Court;

5. appelle tous les Etats qui ne l'auraient pas encore fait à ratifier les quatre Conventions de Genève de 1949, leurs deux protocoles additionnels de 1977, ainsi que les autres traités de droit international humanitaire, et notamment la convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel et le statut de la Cour pénale internationale;


But the process was professional in a way seldom achieved in military courts, and the records and judgments in these trials provide a much-needed foundation for a corpus of judge-made international penal law.

Mais les procès étaient d'un professionnalisme rarement vu dans les tribunaux militaires et les comptes rendus et jugements de ces procès constituent le fondement qu'il fallait au corps du droit pénal jurisprudentiel international.


On the occasion of the 50th Anniversary of the adoption of the four Geneva Conventions the European Union recalls the primary importance that it attaches to the four Geneva Conventions as the basic treaties of international humanitarian law.

A l'occasion du 50ème anniversaire de l'adoption des quatre Conventions de Genève, l'Union européenne rappelle toute l'importance qu'elle attache à ces Conventions, qui constituent les instruments de base du droit humanitaire international.


And this is whether we are dealing with treaties adopted formally by governments such as, for example, through international conferences such as those of the Hague on private international law or the UN Commission on International Trade Law or the Vienna Convention on the International Sale of Goods which is an harmonization between civil law and common law concerning the Sale of Goods Act and the civil law tradition in the matter of sales.

Et ce, que ce soit des traités adoptés de façon formelle par des gouvernements, comme par exemple dans le cadre des conventions de droit international privé de La Haye ou bien de la commission des Nations Unies sur le droit commercial international ou encore la Convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises, qui est une harmonisation entre le droit civil et la common law sur le Sale of goods Act et la tradition civiliste en matière de vente.


I have also held several positions within the International Association of Penal Law, as secretary general of the International Review of Penal Law and secretary general of the Scientific Committee of the International Association of Penal Law.

J'ai également été en charge de différentes fonctions au sein de l'Association internationale de droit pénal, en tant que secrétaire général de la revue internationale de droit pénal et secrétaire général du Comité scientifique de l'Association internationale de droit pénal.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Montevideo Treaty on International Penal Law' ->

Date index: 2022-09-26
w