Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Elections in Urban Municipalities
Council election
Local election
Municipal Elections Act
Municipal election
Municipal elections
Right to stand as a candidate at municipal elections
The Controverted Municipal Elections Act
The Urban Municipal Elections Act
Translation

Translation of "Municipal Elections Act " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Municipal Elections Act [ An Act to Revise and Consolidate the Statutory Provisions Respecting Municipal Elections ]

Municipal Elections Act [ An Act to Revise and Consolidate the Statutory Provisions Respecting Municipal Elections ]


The Controverted Municipal Elections Act [ An Act respecting the Punishment of Corrupt Practices at Municipal Elections and the Trial of Controverted Municipal Elections ]

The Controverted Municipal Elections Act [ An Act respecting the Punishment of Corrupt Practices at Municipal Elections and the Trial of Controverted Municipal Elections ]


The Urban Municipal Elections Act [ An Act respecting Elections in Urban Municipalities ]

The Urban Municipal Elections Act [ An Act respecting Elections in Urban Municipalities ]


local election [ council election | municipal election ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]


have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections

avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales




right to stand as a candidate at municipal elections

droit d'éligibilité aux élections municipales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Nancy Karetak-Lindell: So you're saying that some of these elections are not covered under any elections act per se, the same way a municipal election is covered under a municipal election act within a territory or a province.

Mme Nancy Karetak-Lindell: Donc, vous dites que certaines de ces élections ne sont couvertes par aucune loi électorale, contrairement aux élections municipales qui sont couvertes par la Loi sur les élections municipales en vigueur dans un territoire ou dans une province.


We determined that we would be holding more of those Senate elections in conjunction with the fixed election dates in the municipal elections act.

Nous avons décidé de tenir d'autres élections de sénateurs, au même moment que les élections prévues dans la Loi sur les élections municipales.


6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette su ...[+++]


H. whereas there has been a regression of democracy in Nicaragua since the alleged fraud in the municipal elections in 2008, the attacks and acts of harassment which have been directed towards human rights organisations and their members, as well as journalists and media representatives, by individuals, political forces and bodies linked to the State authorities,

H. considérant que la situation de la démocratie s'est détériorée au Nicaragua, depuis les accusations de fraude aux élections municipales de 2008, et depuisles attaques et les actes de harcèlement dont font l'objet les organisations de défense des droits de l'homme, ainsi que leurs membres, les journalistes et les représentants des médias, de la part d'individus, de forces politiques ou d'organismes liés aux autorités gouvernementales,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas there has been a regression of democracy in Nicaragua since the alleged fraud in the municipal elections in 2008, the attacks and acts of harassment which have been directed towards human rights organisations and their members, as well as journalists and media representatives, by individuals, political forces and bodies linked to the State authorities,

H. considérant que la situation de la démocratie s'est détériorée au Nicaragua, depuis les accusations de fraude aux élections municipales de 2008, et depuisles attaques et les actes de harcèlement dont font l'objet les organisations de défense des droits de l'homme, ainsi que leurs membres, les journalistes et les représentants des médias, de la part d'individus, de forces politiques ou d'organismes liés aux autorités gouvernementales,


2. Is of the opinion that, provided that the key priority outlined by the Commission in its Opinion is satisfactorily acted upon and that the reform process continues, accession negotiations should be opened with Serbia as soon as possible, thereby demonstrating the EU commitment to the country's EU perspective; welcomes the considerable progress made by Serbia towards meeting the political Copenhagen criteria, as recognised by the European Council, and recalls that further progress in the European integration process is dependent on continuing the progress in this area, and in particular guaranteeing democracy and the functioning of de ...[+++]

2. estime que, sous réserve d'une suite satisfaisante à la grande priorité énoncée par la Commission dans son avis et de la poursuite du processus de réforme, il convient d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Serbie dans les meilleurs délais, et de démontrer ainsi l'importance attachée par l'Union à la perspective européenne de ce pays; se félicite des progrès considérables accomplis par la Serbie vers le respect des critères politiques de Copenhague, comme l'a reconnu le Conseil européen, et rappelle que la poursuite de son processus d'intégration européenne passe par des progrès permanents dans ce domaine, en particulier la garantie de la démocratie et du fonctionnement démocratique des institutions, le respect de l'état de droit ...[+++]


2. Is of the opinion that, provided that the key priority outlined by the Commission in its Opinion is satisfactorily acted upon and that the reform process continues, accession negotiations should be opened with Serbia as soon as possible, thereby demonstrating the EU commitment to the country's EU perspective; welcomes the considerable progress made by Serbia towards meeting the political Copenhagen criteria, as recognised by the European Council, and recalls that further progress in the European integration process is dependent on continuing the progress in this area, and in particular guaranteeing democracy and the functioning of de ...[+++]

2. estime que, sous réserve d'une suite satisfaisante à la grande priorité énoncée par la Commission dans son avis et de la poursuite du processus de réforme, il convient d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Serbie dans les meilleurs délais, et de démontrer ainsi l'importance attachée par l'Union à la perspective européenne de ce pays; se félicite des progrès considérables accomplis par la Serbie vers le respect des critères politiques de Copenhague, comme l'a reconnu le Conseil européen, et rappelle que la poursuite de son processus d'intégration européenne passe par des progrès permanents dans ce domaine, en particulier la garantie de la démocratie et du fonctionnement démocratique des institutions, le respect de l'état de droit ...[+++]


Miss Deborah Grey (Edmonton North, PC/DR): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister was caught in the act about the CIDA minister. The Ontario municipal elections act, section 19, requires that her name actually be on the voters list in the subdivision in which she resides, or if she is an owner or tenant of the land.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, PC/RD): Monsieur le Président, hier, le premier ministre s'est fait prendre en flagrant délit à propos de la ministre responsable de l'ACDI. L'article 19 de la loi ontarienne sur les élections municipales exige que le nom de la ministre soit bel et bien sur la liste électorale de l'arrondissement où elle habite, ou encore de l'arrondissement où elle est propriétaire ou locataire d'un terrain.


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister quoted from the Ontario Municipal Elections Act in an attempt to clear his minister from wrongdoing.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le premier ministre a cité hier la Loi ontarienne sur les élections municipales afin de disculper sa ministre de ses écarts de conduite.


[Translation] Mr. André Bachand (Richmond Arthabaska, PC/DR): Mr. Speaker, contrary to what the Deputy Prime Minister would have us think, violating the Municipal Elections Act is no small matter; it is a serious offence which demands serious consequences.

[Français] M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC/RD): Monsieur le Président, contrairement à ce que laissait croire le vice-premier ministre, enfreindre la Loi électorale, ce n'est pas une bagatelle; c'est une infraction sérieuse à laquelle il doit y avoir des conséquences sérieuses.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Municipal Elections Act' ->

Date index: 2023-01-29
w