Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Background music
CAML
Canadian Association of Music Libraries
Canadian Music Library Association
EMO
Elevator music
European Music Office
Mood music
Music
Music lessons
Music officer
Musical education
Muzak
Ontario Music Office
Piped music
Play musical instrument
Play musical instruments
Playing musical instruments
Produce music from musical instruments
Supermarket music
Use music according to the needs of patients
Use music in accordance with patient needs
Utilise music according to patient needs

Traduction de «Music officer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
music officer

officier musicien [ officière musicienne ]


European Music Office | EMO [Abbr.]

Bureau européen de la musique | BEM [Abbr.]




Ontario Music Office

Bureau ontarien de promotion de la musique


playing musical instruments | produce music from musical instruments | play musical instrument | play musical instruments

jouer des instruments de musique


use music in accordance with patient needs | utilise music according to patient needs | determine appropriate music and musical instruments according to patient requirements | use music according to the needs of patients

utiliser la musique selon les besoins des patients


developmental possibilities in music therapy intervention | possibilities for development through music therapy interventions | developmental possibilities in music therapy interventions | developmental possibilities of music therapy intervention

possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie


music | music lessons | musical education

éducation musicale


piped music | mood music | background music | elevator music | supermarket music | Muzak

musique de fond | musique d'ambiance | fond sonore | musique d'ambiance enregistrée | fond musical | musique fonctionnelle | musique d'ascenseur | musique de supermarché | musique d'ameublement | Muzak


Canadian Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres Incorporated [ CAML | Canadian Association of Music Libraries | Canadian Music Library Association ]

Association canadienne des bibliothèques, archives et centres de documentation musicaux incorporée [ ACBM | Association canadienne des bibliothèques musicales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The awards are supported by Buma Cultuur, SNN, Dutch Ministry of Education, Culture and Science, Province of Groningen, City of Groningen and the European Music Office.

Ils bénéficient du soutien de la Fondation Buma Cultuur, du SNN (Union des provinces du nord des Pays-Bas), du ministère néerlandais de l’Éducation, de la Culture et de la Science, de la province et de la ville de Groningue, et du Bureau européen de la musique.


Projects like Diversidad, which is run by the European music office. Here we see a combination of very popular activities: music, music interpretation, listening to music, learning via music, and dialogue with urban culture. The International Yehudi Menuhin Foundation; Ton monde est le mien, something which reflects that we need others to understand ourselves; A Unique Brussels, which is a network of EU institutes of culture; Alter Ego, a contribution to intercultural dialogue, cross-cultural understanding, and European citizenship by young people through collaborative art projects, which can make them reach beyon ...[+++]

Il s'agit de projets comme Diversidad, géré par le Bureau européen de la musique, où nous voyons une combinaison d'activités très populaires: musique, interprétation musicale, écoute musicale, apprentissage par la musique et dialogue avec la culture urbaine; la Fondation internationale Yehudi Menuhin; Ton monde est le mien, qui montre que nous avons besoin des autres pour nous comprendre nous-mêmes; A Unique Brussels, réseau d'instituts culturels de l'UE; Alter Ego, contribution au dialogue interculturel, compréhension interculturelle et citoyenneté européenne par les jeunes au travers de projets artistiques collaboratifs pouvant leu ...[+++]


EMO (European Music Office), GESAC (European grouping of societies of writers and composers), German Sounds (Office promoting exports of German music), ICMP/CIEM (international confederation of music publishers), IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), Impala (Independent Music Companies Association), MTV Networks Europe, SACEM (society of writers, composers and publishers of music).

EMO (European Music Office), GESAC (Groupement européen des Sociétés d’Auteurs et Compositeurs), German Sounds (Bureau de promotion à l’exportation de la musique allemande), ICMP/CIEM (Confédération internationale des éditeurs de musique), IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), Impala (Independent Music Companies Association), MTV Networks Europe, SACEM (société des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique).


EMO (European Music Office), GESAC (European Grouping of Societies of Authors and Composers), ICMP/CIEM (International Confederation of Music Publishers), IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), Impala (Independent Music Companies Association)

EMO (European Music Office), GESAC (Groupement européen des Sociétés d’Auteurs et Compositeurs), ICMP/CIEM (Confédération internationale des éditeurs de musique), IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), Impala (Independent Music Companies Association)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These awards were created on the initiative of the European Commission in collaboration with professional European music industry bodies such as EMO (European Music Office), GESAC (European Group of Societies of Authors and Composers), ICMP/CIEM (International Confederation of Music Publishers), IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), IMPALA (Independent Music Companies Association) and Billboard Information Group.

Ces prix ont été créés à l'initiative de la Commission européenne en collaboration avec les professionnels européens de la musique regroupés au sein d'EMO (European Music Office), du GESAC (Groupement européen des Sociétés d'Auteurs et Compositeurs), de l'ICMP/CIEM (Confédération internationale des éditeurs de musique), de l'IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), d'Impala (Independent Music Companies Association) ainsi qu'avec le groupe Billboard (Billboard Information Group).


MIDEM also provided an opportunity for discussions on the changes in and the outlook for the music industry in Europe, at a meeting organised by EMO (European Music Office) and the European Commission on 25 January.

Le MIDEM a aussi été l'occasion, le 25 janvier, de réflexions et débats sur les mutations et perspectives de l'industrie musicale en Europe, à l'occasion d'une rencontre organisée par EMO (European Music Office) et la Commission européenne.


I therefore appeal to you, Mr President-in-Office, to seek musical harmony with Condoleezza Rice and the Bush Administration but not to sing from their political song sheet.

Aussi, je vous demande instamment, Monsieur le Président du Conseil, de chercher à entrer en harmonie musicale avec Condoleezza Rice et l'administration Bush, sans toutefois reprendre les notes de leur partition politique.


I therefore appeal to you, Mr President-in-Office, to seek musical harmony with Condoleezza Rice and the Bush Administration but not to sing from their political song sheet.

Aussi, je vous demande instamment, Monsieur le Président du Conseil, de chercher à entrer en harmonie musicale avec Condoleezza Rice et l'administration Bush, sans toutefois reprendre les notes de leur partition politique.


Today, many of us hope that the women of Iran will regain the freedom to wear what they want, the freedom to laugh, the freedom to listen to music and the freedom to hold an opinion and, for example, to hold office as judges.

Nous sommes nombreux, aujourd’hui, à espérer que les femmes iraniennes retrouvent la liberté de se vêtir, la liberté de rire, la liberté d’écouter de la musique et qu’elles retrouvent aussi la liberté d’avoir un jugement, et par exemple d’exercer la fonction de juge.


– (FR) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President of the Convention, Mr President-in-Office of the Council, having taken great pleasure in the excellent things Mr Pasqua had to say, I should like to remind you that, as history teaches us, it is better to design a constitution once the revolution has been carried out, rather than the other way around. Sadly, that was not the case when it came to devising this would-be European Constitution which amounts in practice to what is, so far, a friendly game of musical chairs between old and new, small and large countries and within and between the European institutions themselves ...[+++]

- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents, après m'être réjoui des excellents propos du président Pasqua, je voudrais vous rappeler que l'histoire nous enseigne qu'il vaut mieux faire les constitutions après avoir fait les révolutions, plutôt que l'inverse. Hélas, tel n'a pas été le cas pour l'élaboration de cette prétendue constitution européenne qui se résume en fait à une aimable, pour l'instant, partie de chaises musicales entre les anciens et les nouveaux, les petits et les grands, au sein des institutions et entre les institutions européennes elles-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Music officer' ->

Date index: 2022-06-19
w