Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NAMFI
NATO Missile Firing Installation

Translation of "NATO Missile Firing Installation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
NATO Missile Firing Installation | NAMFI [Abbr.]

polygone de tir d'engins de l'OTAN | NAMFI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Russian Federation is doing their installations, so that's why for us it's so important that the European part of NATO could cover it by missile defence installations.

La Russie procède aux installations. Voilà pourquoi nous croyons que c’est très important que les membres européens de l’OTAN puissent se protéger grâce à un système de défense contre les missiles.


If you look at the debate within NATO, BMD itself is now pitting Russia against the U.S. as NATO installs the theatre missile against rogue non-state actors close to Russia's area of influence.

Maintenant, si on se penche sur le débat entourant l'OTAN, la défense antimissile balistique elle-même contribue maintenant à dresser la Russie contre les États-Unis, car l'OTAN installe ses systèmes de défense antimissile de théâtre contre les États voyous à proximité de la sphère d'influence de la Russie.


Nothing is said either about the assistance given by the main EU powers and by NATO to the project to install anti-missile systems in Europe, or on the decision by NATO to maintain its role as a ‘nuclear alliance’.

Rien n’est dit au sujet de l’aide apportée par les principales puissances de l’UE et par l’OTAN au projet d’installation de systèmes de défense anti-missiles en Europe ni quant à la décision prise par l’OTAN de conserver son rôle d’«alliance nucléaire».


On the question of the installation of a US missile shield in Poland and the Czech Republic, the Council and the High Representative of the CFSC have adopted the positions of the Bush Administration and the US intelligence services, once again dividing Europe, either by refusing to take a stance or by referring the matter to national authorities or NATO.

S’agissant de l’installation du bouclier américain antimissile en Pologne et en République tchèque, le Conseil et le haut représentant pour la PESC se sont alignés sur les positions de l’administration Bush et des services de sécurité américains, qui divisaient à nouveau l’Europe, soit en refusant de prendre position à ce sujet, soit en renvoyant la question aux autorités nationales ou à l’OTAN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As part of the growing arms race and militarisation of international relations, led by the USA and its NATO allies, the US administration is seeking to install parts of its anti-missile system in Europe - in violation of established treaties - and an agreement has recently been signed with the Polish Government on the implementation of this goal.

Dans le cadre de la croissante course aux armements et de la militarisation des relations internationales, libérée par les États-Unis et leurs alliés à l’OTAN, l’administration étasunienne compte installer des éléments du système anti-missiles en Europe - par ailleurs, en violation des traités établis -, un accord ayant été récemment signé avec le gouvernement polonais pour concrétiser cet objectif.


I would like to point out three major Summit conclusions: Croatia and Albania were invited to join NATO; NATO will install an anti-missile shield complementary to the American one – this shield will protect NATO countries that are not covered by the American shield; the NATO leaders undertook to increase their troops in Afghanistan in order to fight the Taliban, to share the difficulties of military operations and limit restrictions in using their troops.

Je souhaiterais souligner les trois principales conclusions de ce sommet: la Croatie et l’Albanie ont été invitées à rejoindre l'OTAN; l’OTAN installera un bouclier anti-missile complémentaire au bouclier américain, qui protègera les pays membres de l’OTAN non couverts par le bouclier américain; les dirigeants de l’OTAN ont décidé d’augmenter leurs effectifs en Afghanistan afin de lutter contre les Talibans, de se partager les difficultés des opérations militaires et limiter les restrictions quant à l’utilisation de leurs troupes.


What view does the Council take of the recent statements by the Russian ambassador to NATO and the Russian army's chief of staff, threatening one of the EU Member States (Poland) with retaliatory – and even military – action in the event of US anti-missile-shield bases being installed in Poland?

Quelle est la position du Conseil vis-à-vis des récentes déclarations de l'ambassadeur de Russie auprès de l'OTAN et du chef d'état-major de l'armée russe menaçant l'un des pays membres de l'Union (la Pologne) de représailles, voire d'actions militaires, en cas d'installation en Pologne d'une base américaine du bouclier anti-missile?


The two volleys of Tomahawk missiles fired against Iraqi air defence installations had to be launched from U.S. ships in the Persian Gulf and B-52 bombers that flew in from Guam.

Les deux volées de missiles Tomahawk lancées contre des installations de défense aérienne irakienne ont dû être lancées à partir de navires américains dans le golfe Persique et de bombardiers B-52 venus de Guam.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'NATO Missile Firing Installation' ->

Date index: 2021-05-27
w