Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draft Global Targets on Aging for the Year 2001
NCCBA
National Caucus and Center on Black Aged
National Caucus on the Black Aged
National Center on Black Aged
RO-OASI
United Nations and Aging

Translation of "National Caucus on the Black Aged " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
National Caucus and Center on Black Aged [ NCCBA | National Caucus on the Black Aged | National Center on Black Aged ]

National Caucus and Center on Black Aged [ NCCBA | National Caucus on the Black Aged | National Center on Black Aged ]


National Association for the Advancement of the Black Aged

National Association for the Advancement of the Black Aged


United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]

Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]


National Old-Age Insurance Fund for Members of the Professions

Caisse nationale d'assurance vieillesse des professions libérales | CNAVPL [Abbr.]


Ordinance of 29 November 1995 on the Reimbursement of Old-Age and Survivors Insurance Contributions made by Foreign Nationals [ RO-OASI ]

Ordonnance du 29 novembre 1995 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants [ OR-AVS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Luxembourg authorities, by letter of 26 October, sent the Commission the necessary information, from which it has emerged that on 1 January 2007 135 400 EU citizens of voting age were resident in Luxembourg but were not of Luxembourg nationality, whereas the total number of EU citizens (including those of Luxembourg nationality) of voting age resident in Luxembourg was 357 500 people.

Les autorités luxembourgeoises, par lettre du 26 octobre, ont communiqué à la Commission les données nécessaires, dont il ressort qu'au 1er janvier 2007 le nombre de citoyens de l'Union en âge de voter et résidant au Luxembourg mais qui n'en ont pas la nationalité était de 135 400 personnes, tandis que le nombre total de citoyens de l'Union, y inclus de nationalité luxembourgeoise, en âge de voter et résidant au Luxembourg était de 357 500 personnes.


‘Shamil Magomedovich Ismailov (alias (a) Shamil Magomedovich Aliev, (b) Abu Hanifa); Date of birth: 29.10.1980; Place of birth: Astrakhan, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian; Passport No.: 514448632 (Russian foreign travel passport number issued on 8.9.2010 in Alexandria, Egypt by Consulate General of the Russian Federation); National identification No.: 1200075689 (Russian national passport number issued on 15 Dec. 2000 by Russian Federation); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hai ...[+++]

«Shamil Magomedovich Ismailov [alias a) Shamil Magomedovich Aliev, b) Abu Hanifa]. Né le 29.10.1980 à Astrakhan, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: russe. Numéro de passeport: 514448632 (passeport russe pour déplacements à l'étranger délivré le 8.9.2010 à Alexandrie, Égypte, par le consulat général de la Fédération de Russie). Numéro national d'identité: 1200075689 (numéro de passeport intérieur russe délivré le 15.12.2000 par la Fédération de Russie).


8. Observes that several Member States have disaggregated the "black list" contained in Annex I to the UCP Directive in transposing and implementing it in their legal systems; considers that splitting-up the "black list" in different pieces of national legislation creates confusion for undertakings and might lead to distortions in the application of the UCP Directive; asks the Commission to work with Member States in adapting their national legislation so that "black lists" are visible and useful for consumers to the greatest extent ...[+++]

8. observe que plusieurs États membres ont catégorisé la "liste noire" contenue à l'Annexe I de la directive PCD lors de la transposition et de sa mise en œuvre dans leurs systèmes juridiques; considère que le fractionnement de la "liste noire" en plusieurs pièces de législation nationale crée la confusion parmi les entreprises et pourrait entraîner des distorsions dans l'application de la directive PCD; demande à la Commission de collaborer avec les États membres à l'adaptation de leur législation nationale de sorte que les "listes ...[+++]


8. Observes that several Member States have disaggregated the "black list" contained in Annex I to the UCP Directive in transposing and implementing it in their legal systems; considers that splitting-up the "black list" in different pieces of national legislation creates confusion for undertakings and might lead to distortions in the application of the UCP Directive; asks the Commission to work with Member States in adapting their national legislation so that "black lists" are visible and useful for consumers to the greatest extent ...[+++]

8. observe que plusieurs États membres ont catégorisé la "liste noire" contenue à l'Annexe I de la directive PCD lors de la transposition et de sa mise en œuvre dans leurs systèmes juridiques; considère que le fractionnement de la "liste noire" en plusieurs pièces de législation nationale crée la confusion parmi les entreprises et pourrait entraîner des distorsions dans l'application de la directive PCD; demande à la Commission de collaborer avec les États membres à l'adaptation de leur législation nationale de sorte que les "listes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Observes that several Member States have disaggregated the "black list" contained in Annex I to the UCP Directive in transposing and implementing it in their legal systems; considers that splitting-up the black list in different pieces of national legislation creates confusion for undertakings and might lead to distortions in the application of the UCP Directive; asks the Commission to work with Member States in adapting their national legislation so that "black lists" are visible and useful for consumers to the greatest extent p ...[+++]

8. observe que plusieurs États membres ont catégorisé la "liste noire" contenue à l'Annexe I de la directive PCD lors de la transposition et de sa mise en œuvre dans leurs systèmes juridiques; considère que le fractionnement de la liste noire en plusieurs pièces de législation nationale crée la confusion parmi les entreprises et pourrait entraîner des distorsions dans l'application de la directive PCD; demande à la Commission de collaborer avec les États membres à l'adaptation de leur législation nationale de sorte que les "listes n ...[+++]


For stocks for which age reading is not possible, but for which a growth curve can be estimated, average weights and lengths for each pseudo age (e.g. derived from the growth curves) shall be estimated with a precision of level 2, up to such an age that accumulated landings for the corresponding ages account for at least 90 % of the national landings for the relevant stock.

En ce qui concerne les stocks dont l'âge des individus ne peut être déterminé, mais pour lesquels il est possible d'établir une courbe de croissance, les poids et les tailles moyens pour chaque pseudo-âge sont estimés au niveau de précision 2 jusqu'à un âge où le total des débarquements pour les classes d'âge considérées représente au moins 90 % des débarquements nationaux pour le stock considéré.


For stocks of species that can be aged, average weights and lengths for each age shall be estimated at a precision level 3, up to such an age that accumulated landings for the corresponding ages account for at least 90 % of the national landings for the relevant stock.

En ce qui concerne les stocks dont l'âge des individus peut être déterminé, les poids et les tailles moyens pour chaque âge sont évalués au niveau de précision 3 jusqu'à un âge où le total des débarquements pour les classes d'âge considérées représente au moins 90 % des débarquements nationaux pour le stock considéré.


The atrocities of National Socialism are a black page in Europe’s history and the previous speakers were right to point out that there is little, if anything, that can be added to that.

Les atrocités du national-socialisme composent une page noire de l’histoire européenne et les orateurs précédents ont eu raison de souligner qu’il y a peu de chose, sinon rien, à ajouter à cela.


The atrocities of National Socialism are a black page in Europe’s history and the previous speakers were right to point out that there is little, if anything, that can be added to that.

Les atrocités du national-socialisme composent une page noire de l’histoire européenne et les orateurs précédents ont eu raison de souligner qu’il y a peu de chose, sinon rien, à ajouter à cela.


Shamil Magomedovich Ismailov (alias (a) Shamil Magomedovich Aliev, (b) Abu Hanifa); Date of birth: 29.10.1980; Place of birth: Astrakhan, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian; Passport No.: 514448632 (Russian foreign travel passport number issued on 8.9.2010 in Alexandria, Egypt by Consulate General of the Russian Federation); National identification No.: 1200075689 (Russian national passport number issued on 15 Dec. 2000 by Russian Federation); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hai ...[+++]

Shamil Magomedovich Ismailov [alias a) Shamil Magomedovich Aliev, b) Abu Hanifa]. Né le 29.10.1980 à Astrakhan, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: russe. Numéro de passeport: 514448632 (passeport russe pour déplacements à l'étranger délivré le 8.9.2010 à Alexandrie, Égypte, par le consulat général de la Fédération de Russie). Numéro national d'identité: 1200075689 (numéro de passeport intérieur russe délivré le 15.12.2000 par la Fédération de Russie).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'National Caucus on the Black Aged' ->

Date index: 2023-02-22
w