Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NOIC
NOIC Baie-Comeau
NOIC Hawkesbury
Naval Officer In Charge
Naval Officer In Charge Baie-Comeau
Naval Officer In Charge Hawkesbury

Traduction de «Naval Officer In Charge Baie-Comeau » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Naval Officer In Charge Baie-Comeau [ NOIC Baie-Comeau ]

Commandant de la Marine à Baie-Comeau [ Cmdt Marine Baie-Comeau ]


Naval Officer In Charge Hawkesbury [ NOIC Hawkesbury ]

Commandant de la Marine à Hawkesbury [ Cmdt Marine Hawkesbury ]


Naval Officer In Charge (Atlantic) [ NOIC (A) ]

Commandant de la Marine (Atlantique) [ Cmdt Marine (A) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As is my habit and as I was taught by my employer at the time, François Wuellart from the legal aid office that is today located in Baie-Comeau—hello Mr. Wuellart—I am going to apply the principles that have been a great help to me to date and echo what has been said.

Fidèle à mon habitude et aux principes que m'a inculqué mon employeur de l'époque, François Wuellart — M. Wuellart, bonne journée — , du bureau d'aide juridique aujourd'hui situé à Baie-Comeau, je vais appliquer les principes qui m'ont été d'un grand secours jusqu'à maintenant, et je vais abonder dans le même sens.


When I was a municipal councillor in Hauterive and Baie-Comeau, the municipal housing office’s waiting lists were extremely long.

Pendant que j'étais conseiller municipal à Hauterive et Baie-Comeau, les listes d'attente de l'office municipal étaient excessivement longues.


The Baie-Comeau SQ detachment has only four police officers in its narcotics-related organized crime squad to cover over 900 km of roads, that is to say 600 km with the Labrador border, 200 km with Tadoussac and 120 km with Baie-Trinité.

Le poste de la Sûreté du Québec de Baie-Comeau ne compte que quatre policiers affectés à l'escouade du crime organisé qui s'occupe des stupéfiants sur une distance de plus de 900 kilomètres de route, c'est-à-dire 600 kilomètres qui séparent Baie-Comeau de la frontière du Labrador, 200 kilomètres qui la séparent de Tadoussac et 120 kilomètres qui la séparent de Baie-Trinité.


If it had been agreed that the riding should extend from Baie-Comeau to Betsiamites, which is unthinkable, I would need to have another office in Baie-Comeau.

Si on avait accepté que le comté s'étende de Baie-Comeau jusqu'à Betsiamites, ce qui est impensable, il me faudrait un autre bureau à Baie-Comeau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. deeply worried by the ongoing charges against Alexander Nikitin, an ex-naval officer and former prisoner of conscience who denounced the ecological threat to the region and was subsequently accused of leaking state secrets; and by the harassment of environmental scientists and the media,

E. profondément préoccupé par les charges qui ne cessent de peser sur Alexander Nikitin, ancien officier de marine et prisonnier de conscience, qui a dénoncé les risques écologiques qui menacent la région, et a été ensuite accusé de dévoiler des secrets d'État, ainsi que par le harcèlement dont font l'objet des spécialistes de l'environnement et des représentants des médias;


However, during this very same period, the air fare charged on the Baie-Comeau- Montreal route increased, keeping pace with inflation.

Mais pendant cette même période, le coût d'un billet d'avion Baie-Comeau—Montréal a augmenté, suivant le coût de la vie.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Naval Officer In Charge Baie-Comeau' ->

Date index: 2023-10-07
w