Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NWT Liquor Licensing Board
Newfoundland Labrador Liquor Corporation
Newfoundland Liquor Corporation
Newfoundland Liquor Licensing Board
Newfoundland and Labrador Liquor Licensing Board
Northwest Territories Liquor Licensing Board

Translation of "Newfoundland and Labrador Liquor Licensing Board " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Newfoundland Labrador Liquor Corporation [ NLC,NLLC | Newfoundland and Labrador Liquor Licensing Board | Newfoundland Liquor Corporation | Newfoundland Liquor Licensing Board ]

Newfoundland Labrador Liquor Corporation [ NLC,NLCC | Newfoundland and Labrador Liquor Licensing Board | Newfoundland Liquor Corporation | Newfoundland Liquor Licensing Board ]


Northwest Territories Liquor Licensing Board [ NWT Liquor Licensing Board ]

Commission des licences d'alcool des Territoires du Nord-Ouest [ Commission des licences d'alcool ]


Canada-Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board

Office Canada-Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1.1) The name of the Canada-Newfoundland Offshore Petroleum Board is changed to Canada–Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board and the Canada–Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board is deemed to have been established under subsection (1).

(1.1) L’Office Canada — Terre-Neuve des hydrocarbures est maintenant désigné sous le nom d’Office Canada — Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers et est réputé avoir été constitué en vertu du paragraphe (1).


1. Canada–Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board established by the joint operation of the Canada–Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act and The Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation (Newfoundland) Act, chapter 37 of the Statutes of Newfoundland, 1986.

1. Office Canada  —  Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers constitué par l’application conjointe de la Loi de mise en oeuvre de l’Accord atlantique Canada  —  Terre-Neuve-et-Labrador et de la loi intitulée The Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation (Newfoundland) Act, S.N. 1986, chapitre 37.


We have learned from the Newfoundland New Democratic Party that it is calling for the C-NLOPD, the Canada-Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board, to be parallel to some extent with the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board, but there might be a certain conflict of interest in that not only do the boards regulate the exploitation of offshore petroleum but they also have important jurisdiction in ensuring the safety ...[+++]

Le Nouveau Parti démocratique de Terre-Neuve nous apprend que l'Office Canada-Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers, en quelque sorte une entité parallèle à l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers, est possiblement en conflit d'intérêts, puisque non seulement ces offices régissent l'exploitation du pétrole en région extracôtière, mais ils possèdent également des pouvoirs importants pour ce qui est d'assurer la sécurité des travailleurs et la protection de l'environnement.


Just a few months ago, the Canada-Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board announced its latest calls for bids for exploration licences in offshore Newfoundland and Labrador, netting $117 million in work commitments by major players in the oil industry.

Il y a quelques mois à peine, l'Office Canada-Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers a lancé un appel d'offres visant les permis d'exploration au large de Terre-Neuve-et-Labrador, et des acteurs clés de l'industrie se sont engagés à exécuter des travaux à hauteur de 117 millions de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 437 Mr. Philip Toone: With regard to Exploration License No. 1105 (as amended on November 23, 2011) of Corridor Resources Inc., issued by the Canada-Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board: (a) what are the reasons for the two-year extension of Period 1 from five years to seven years (Fundamental Decision 2011.05); (b) what is the total amount of license rental fees that Corridor Resources w ...[+++]

Question n 437 M. Philip Toone: En ce qui concerne la licence d’exploration n 1105 (modifiée le 23 novembre 2011) de Corridor Resources inc., délivrée par l’Office Canada-Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers : a) pour quelles raisons a-t-on prolongé de deux ans la période 1, la faisant ainsi passer de cinq ans à sept ans (décision 2011.05); b) quel est le montant total en frais de location de licence que Corridor Resources inc. aurait payé pendant la période 2 avant la modification du 23 novembre 2011; c) quel est ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Newfoundland and Labrador Liquor Licensing Board' ->

Date index: 2021-11-07
w