Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bearing test
Increasing load test
Increasing-load test
Load capacity test
Load maximum off-load voltage
Load maximum open circuit voltage
Load test
Loading test
Off load equipment
Off load voltage
Off-load
Off-load test
Off-load voltage
Open circuit voltage
Open-circuit voltage
R.U.L test
Reactor with off-load refueling
Reactor with off-load refuelling
Refractoriness-under-load test
Static load test
Take away equipment
Take off equipment
Unload equipment

Translation of "Off-load test " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


static load test [ load test | loading test | bearing test | load capacity test ]

essai statique de chargement [ essai de chargement | essai de charge ]


reactor with off-load refueling | reactor with off-load refuelling

réacteur à chargement discontinu


load maximum off-load voltage | load maximum open circuit voltage

tension maximal de charge à circuit ouvert | tension maximal de charge du circuit ouvert


open circuit voltage [ open-circuit voltage | off-load voltage | off load voltage ]

force électromotrice [ f.é.m. | tension à circuit ouvert | tension à vide ]


load test | loading test

épreuve de charge | essai de charge


off load equipment | take off equipment | take away equipment | unload equipment

décharger des équipements


increasing-load test [ increasing load test ]

essai de charge croissante


refractoriness-under-load test | R.U.L test

essai d'affaissement sous charge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When tested with the energy source stopped, the supply line blocked off, a reservoir of 0,5 litre capacity connected to the pneumatic control line and the system at cut-in and cut-out pressures, the pressure at full application of the braking control device shall be between 650 and 850 kPa at the coupling heads of the supply line and the pneumatic control line, irrespective of the load condition of the vehicle.

Lors de l'essai avec arrêt de la source d'énergie et obturation de la conduite d'alimentation, un réservoir d'une capacité de 0,5 l raccordé à la conduite de commande pneumatique, le système étant essayé à la pression de conjonction et à la pression de disjonction, la pression doit, quand la commande de freinage est actionnée à fond de course, être comprise entre 650 et 850 kPa aux têtes d'accouplement de la conduite d'alimentation et de la conduite de commande pneumatique, quel que soit l'état de chargement du véhicule.


In particular, the Commission should be empowered to establish the specific procedures, tests and requirements for the type-approval of motor vehicles, components and separate technical units; to define more precisely the characteristics a tyre must fulfil to be defined as ‘special use tyre’, ‘off-road professional tyre’, ‘reinforced tyre’, ‘extra load tyre’, ‘snow tyre’, ‘T-type temporary-use spare tyre’ or ‘traction tyre’; to set out specific safety requirements for vehicles intended for the transport of dangerous goods by road wi ...[+++]

En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction»; à établir des exigences de sécurité spécifiques pour les véhicules conçus pour le transport r ...[+++]


In particular, the Commission should be empowered to establish the specific procedures, tests and requirements for the type-approval of motor vehicles, components and separate technical units; to define more precisely the characteristics a tyre must fulfil to be defined as ‘special use tyre’, ‘off-road professional tyre’, ‘reinforced tyre’, ‘extra load tyre’, ‘snow tyre’, ‘T-type temporary-use spare tyre’ or ‘traction tyre’; to set out specific safety requirements for vehicles intended for the transport of dangerous goods by road wi ...[+++]

En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction»; à établir des exigences de sécurité spécifiques pour les véhicules conçus pour le transport r ...[+++]


2.1. The Upper Legform impactor for tests to the frontal protection system shall be mounted to the propulsion system, by a torque limiting joint, to prevent large off-centre loads damaging the guidance system.

2.1. Le haut de jambe factice utilisé comme élément de frappe pour les essais sur le système de protection frontale est monté sur le système de propulsion à l’aide d’une articulation avec limitateur de couple, afin d’éviter que des efforts décentrés importants n’endommagent le système de guidage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. The Upper Legform impactor for tests to the frontal protection system Leading Edge shall be mounted to the propulsion system, by a torque limiting joint, to prevent large off-centre loads damaging the guidance system.

2.1. Le haut de jambe factice utilisé comme élément de frappe pour les essais sur le bord avant du système de protection frontale est monté sur le système de propulsion à l’aide d’une articulation avec limitateur de couple, afin d’éviter que des efforts décentrés importants n’endommagent le système de guidage.


2.1. The upper legform impactor for the bumper test shall be mounted to the propulsion system, by a torque limiting joint, to prevent large off centre loads damaging the guidance system.

2.1. Le haut de jambe factice utilisé comme élément de frappe est monté sur le système de propulsion à l’aide d’une articulation avec limitateur de couple, afin d’éviter que des efforts décentrés importants n’endommagent le système de guidage.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Off-load test' ->

Date index: 2021-06-18
w