Moreover, in a bill to make them responsible for damages resulting from an accident, a failure or an environmental oil disaster, they are told “Not only are you responsible, but you are to compensate all those who make a living in the fishing industry.
En plus, dans un projet de loi qui veut les rendre responsables de dommages causés advenant une avarie, un bris ou une catastrophe écologique causée par les hydrocarbures, on leur dit: «Vous êtes responsables, et en plus, vous devez rembourser tous ceux qui vivent de l'industrie des produits de la mer.