8. Stresses the need for Parliament to improve the coherence of its external relations activities, which involve a wide array of actors; therefore, calls for the streamlining of activities pertaining to human rights, democratic governance and the rule of law in third countries and in the external dimension of security;
8. relève que le Parlement européen doit accroître la cohérence de ses activités en matière de relations extérieures, qui associent un large éventail d'acteurs; invite donc à intégrer systématiquement dans les politiques les activités relatives aux droits de l'homme, à la gouvernance démocratique et à l'état de droit dans les pays tiers et à la dimension externe de la sécurité;