Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
National Parole Board Pre-Release Decision Policies
OPERB
Ontario Board of Parole
Ontario Parole Commission
Ontario Parole and Earned Release Board

Traduction de «Ontario Parole and Earned Release Board » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ontario Parole and Earned Release Board [ OPERB | Ontario Board of Parole | Ontario Parole Commission ]

Commission ontarienne des libérations conditionnelles et des mises en liberté méritées [ Commission ontarienne des libérations conditionnelles ]


National Parole Board Pre-Release Decision Policies

Politiques décisionnelles prélibératoires de la Commission nationale des libérations conditionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where the offender needs treatment and close supervision for the foreseeable future, this is seen as giving greater protection to the public than would a relatively short custodial sentence of a few months (1545) In this regard, we have to remind ourselves that the average provincial sentence in Canada is in the range of 30 to 45 days, and that provincial offenders in custody are released earlier than those maximum sen ...[+++]

Quand le délinquant a besoin de traitement et d'une surveillance étroite dans l'avenir prévisible, on considère que l'ordonnance de sursis assure une plus grande protection du public qu'une peine d'emprisonnement relativement courte de quelques mois (1545) À cet égard, nous ne devons pas perdre de vue que la peine provinciale moyenne au Canada est de l'ordre de 30 à 45 jours et que les délinquants provinciaux en détention sont libérés plus tôt, par suite des dispositions de libération conditionnelle et des réductions de peine méritées.


The federal day parole grant rate last year was 69 per cent; the federal full parole grant rate was 44 per cent. In terms of reoffending by parolees, over the last 10 years, more than 90 per cent of parole releases that the board made have not resulted in a new offence while on conditional release; and over 99 per cent of parole releases by the board have not resulted in a new violent offence while on conditional release.

Le taux d'octroi de la semi-liberté à l'échelle fédérale était de 69 p. 100 l'an dernier; le taux d'octroi de la libération conditionnelle totale à l'échelle fédérale était de 44 p. 100. Sur le plan de la récidive, au cours des 10 dernières années, plus de 90 p. 100 des libérés conditionnels n'ont pas commis de nouvelle infraction pendant leur liberté sous condition, et plus de 99 p. 100 n'ont pas commis de nouvelle infraction avec violence pendant leur liberté sous condition.


Senator Runciman: This is going back 10 years when I was discussing the parole board approach at the national level versus the Ontario Parole Board, where we changed the emphasis in terms of the priority being the protection of society.

Le sénateur Runciman : Il y a bien 10 ans que j'ai parlé de l'approche adoptée par la Commission des libérations conditionnelles au niveau national et de celle de l'Ontario, lorsque nous avons modifié l'ordre de nos priorités pour privilégier la protection de la société.


These are complex social human problems, and the view you heard this morning before me, not immediately before, obviously, but from Mr. Newark and from the Ontario Parole Board.The Ontario Parole Board, for example, will give us the power to hold people for a few months longer, and the implication is crime will go down.

Il s'agit ici de problèmes sociaux humains complexes, et l'avis que vous avez entendu ce matin exprimé, pas juste avant moi, bien sûr, mais par M. Newark et par la Commission ontarienne des libérations conditionnelles.La Commission ontarienne, par exemple, nous donnerait le pouvoir de détenir les gens pendant quelques mois de plus, prétendant que l'incidence de crimes fléchira.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. John O'Reilly (Haliburton—Victoria—Brock, Lib.): Mr. Speaker, I served some time on the Ontario parole board.

M. John O'Reilly (Haliburton—Victoria—Brock, Lib.): Monsieur le Président, j'ai siégé pendant un certain temps à la Commission ontarienne des libérations conditionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Ontario Parole and Earned Release Board' ->

Date index: 2023-03-24
w