These include an amendment of the voice telephony directive[1] in order to make the requirement of affordability more explicit, and other steps aiming at achieving a greater involvement of consumer representatives, meeting the needs of the less favoured users, providing all citizens with better and faster access to computer network and on-line services, as well as defining quality service indicators.
Parmi celles-ci, on peut citer une modification de la directive sur la téléphonie vocale[1] visant à rendre plus explicite l'exigence relative au caractère abordable du service, ainsi que d'autres mesures destinées à garantir une participation accrue des représentants des consommateurs, à satisfaire les besoins des usagers défavorisés, à fournir à tous les citoyens un accès plus rapide et de meilleure qualité aux réseaux informatiques et aux services en ligne et, enfin, à définir des indicateurs de qualité du service.