Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsory mandate
Elective office
Emitted terrestrial radiation
Local mandate
Long-wave outgoing radiation
Longwave outgoing radiation
National mandate
OCB
OLR
Outgoing cabinet
Outgoing call barred
Outgoing call barring
Outgoing call denied
Outgoing call restriction
Outgoing executive member
Outgoing government
Outgoing long-wave radiation
Outgoing longwave radiation
Outgoing member
Outgoing president
Outgoing radiation
Parliamentary mandate
Past-president
Plurality of offices
President of the EP
President of the European Parliament
Representative mandate
Resignation of an elected representative
Resigning member
Retiring board member
Retiring member
Term of office
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Parliament

Traduction de «Outgoing president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






outgoing call barring | OCB | outgoing call barred | outgoing call denied | outgoing call restriction

interdiction d'appels au départ | interdiction des appels au départ | interdiction d'appels de départ | blocage des appels sortants


elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


outgoing longwave radiation [ OLR | longwave outgoing radiation | long-wave outgoing radiation | emitted terrestrial radiation ]

rayonnement sortant à grandes longueurs d'onde [ rayonnement ascendant de grande longueur d'onde | rayonnement de grande longueur d'onde | rayonnement sortant à grande longueur d'onde | rayonnement sortant longues ondes ]


outgoing member | retiring member | outgoing executive member | retiring board member

membre sortant | membre sortante | membre de l'exécutif sortant


outgoing long-wave radiation | outgoing radiation

rayonnement ascendant de grande longueur d'onde | rayonnement ascendant


President of the EP [ President of the European Parliament ]

président PE [ président du Parlement européen ]


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. At the sitting provided for under Rule 146(2), and at any other sitting held for the purpose of electing the President and the Bureau, the outgoing President or, failing him or her, one of the outgoing Vice-Presidents in order of precedence or, in the absence of any of them, the Member having held office for the longest period shall take the chair until the President has been elected.

1. À la séance visée à l'article 146, paragraphe 2, ainsi qu'à toute autre séance consacrée à l'élection du Président et du Bureau, le président sortant ou, à défaut, un vice-président sortant, dans l'ordre de préséance, ou, à défaut, le député ayant exercé le plus long mandat remplit les fonctions de président jusqu'à la proclamation de l'élection du Président.


At the moment, I am the president of the Fédération des conseils d'éducation du Nouveau-Brunswick, the outgoing president of the New Brunswick Coalition for Pay Equity, and I was recently elected as a municipal counsellor and school board trustee.

Présentement, je suis la présidente de la Fédération des conseils d'éducation du Nouveau-Brunswick, la présidente sortante de la Coalition du Nouveau- Brunswick pour l'équité salariale et récemment élue conseillère municipale et conseillère scolaire.


1. At the sitting provided for under Rule 146(2), and at any other sitting held for the purpose of electing the President and the Bureau, the outgoing President or, failing him or her, one of the outgoing Vice-Presidents in order of precedence or, in the absence of any of them, the Member having held office for the longest period shall take the chair until the President has been elected.

1. À la séance visée à l'article 146, paragraphe 2, ainsi qu'à toute autre séance consacrée à l'élection du Président et du Bureau, le président sortant ou, à défaut, un vice-président sortant, dans l'ordre de préséance, ou, à défaut, le député ayant exercé le plus long mandat remplit les fonctions de président jusqu'à la proclamation de l'élection du Président.


1. At the sitting provided for under Rule 134(2), and at any other sitting held for the purpose of electing the President and the Bureau, the outgoing President or, failing him or her, one of the outgoing Vice-Presidents in order of precedence or, in the absence of any of them, the Member having held office for the longest period shall take the chair until the President has been elected.

1. À la séance visée à l'article 134, paragraphe 2, ainsi qu'à toute autre séance consacrée à l'élection du Président et du Bureau, le président sortant ou, à défaut, un vice-président sortant, dans l'ordre de préséance, ou, à défaut, le député ayant exercé le plus long mandat remplit les fonctions de président jusqu'à la proclamation de l'élection du Président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. At the sitting provided for under Rule 134(2), and at any other sitting held for the purpose of electing the President and the Bureau, the outgoing President or, failing him or her, one of the outgoing Vice-Presidents in order of precedence or, in the absence of any of them, the Member having held office for the longest period shall take the chair until the President has been elected.

1. À la séance visée à l'article 134, paragraphe 2, ainsi qu'à toute autre séance consacrée à l'élection du Président et du Bureau, le président sortant ou, à défaut, un vice-président sortant, dans l'ordre de préséance, ou, à défaut, le député ayant exercé le plus long mandat remplit les fonctions de président jusqu'à la proclamation de l'élection du Président.


Outgoing President Mario Sepi (Employees' Group, Italy) stressed that the Committee is instrumental in helping overcome today's prevailing public attitude, often characterised by a certain passivity and even hostility towards public participation in democracy".

Le Président sortant, M. Mario Sepi (groupe "Salariés", Italie), a souligné que le Comité contribue à lutter contre l'attitude qui prévaut aujourd'hui dans l'opinion publique, souvent caractérisée par une certaine passivité, voire une hostilité à l'égard de la participation publique au processus démocratique".


1. At the sitting provided for under Rule 127(2), and at any other sitting held for the purpose of electing the President and the Bureau, the outgoing President or, failing him or her, one of the outgoing Vice-Presidents in order of precedence or, in the absence of any of them, the Member having held office for the longest period shall take the Chair until the President has been elected.

1. À la séance visée à l'article 127, paragraphe 2, ainsi qu'à toute autre séance consacrée à l'élection du Président et du Bureau, le président sortant ou , à défaut , un vice-président sortant, dans l'ordre de préséance, ou, à défaut, le député ayant exercé le plus long mandat remplit les fonctions de président jusqu'à la proclamation de l'élection du Président.


New vice-presidents: The assembly elected Göke Frerichs (Employers, Germany), outgoing president, and Leif Erland Nielsen (Various Interests, Denmark), as vice-presidents.

Nouveaux vice-présidents : les vice-présidents élus par l'assemblée sont MM. Göke Frerichs (Employeurs, Allemagne), président sortant, et Leif Nielsen (Activités diverses, Danemark).


The members of the jury, chaired by the Vice-President of the European Parliament, Mrs Nicole Fontaine, are: Prof. Bricall, President of the Conference of European Rectors; Prof. Salinnen, President of the Nordic Council of Rectors; Prof. Grementieri, member of the ERASMUS Advisory Committee and winner of the ERASMUS prize in 1990; Prof. Kaplanis, outgoing President of EURASHE (European association comprising the presidents of non-university higher education establishments).

Les membres du jury, présidé par le Vice-Président du Parlement Européen, Mme Nicole FONTAINE, sont: M. le Prof. Bricall, Président de la Conférence des Recteurs Européens; Mme le Prof. Salinnen, Président du Conseil Nordique des Recteurs; M. le Prof. Grementieri, membre du Comité Consultatif ERASMUS et lauréat du Prix ERASMUS en 1990; M. le Prof. Kaplanis, Président sortant de l'EURASHE (organisme qui regroupe les présidents des institutions d'enseignement supérieur non-universitaire).


Mr. Camdessus, the outgoing president of the International Monetary Fund, does nothing but talk about the interests of the developing countries, but what was his policy when he was the active president?

M. Camdessus, le président sortant du Fonds monétaire international, n'a de propos que pour prendre en compte les intérêts des pays en développement, mais quelle est la politique qu'il a menée quand il était président actif?


w