I want to put forth in particular a number of requirements that should underpin the negotiating position of the P5-plus-1 and, because of our chairperson role at the International Atomic Energy Agency as well as our linkage in that regard to the P5-plus-1 negotiations, how we can help frame the negotiations and combat what our own Minister of Foreign Affairs has referred to as the Iranian position of deception, denial and delay and using negotiations as a basis for delay and the period in between the negotiations not only as a pretext for delaying what has to be done, but where the acceleration of the nuclear weaponization program actually takes place in the context of the delay between negotiations, sometimes within the negotiation period
...[+++]itself.
Je tiens à parler de certaines exigences qui devraient absolument faire partie de la position de négociation du P5+1 et à expliquer, notamment parce que c'est un Canadien qui est à la tête de l'Agence internationale de l'énergie atomique et qu'il y a un lien à faire avec les négociations du P5+1, en quoi nous pouvons influer sur les négociations et battre en brèche la position iranienne, qui est axée, selon notre ministre des Affaires étrangères sur les atermoiements, le déni et les mystifications et qui utilise en fait les négociations — et les intervalles entre celles-ci — pour remettre à plus tard les mesures qu'il doit prendre et accélérer son programme d'armement nucléaire, souvent même pendant que les négociations sont en cours.