Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PST
PST Return Card
PST monitor
PSTS
PT
Pacific Standard Time
Pacific Time
Plasmid Stabilization Technology
Preset monitor
Propeller Stol Transport
Provincial sales tax

Translation of "PST " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
PST Return Card

Bordereau de retour Taxe de vente au détail


Pacific Standard Time | Pacific Time | PST [Abbr.] | PT [Abbr.]

heure de la côte pacifique des Etats-Unis


Propeller Stol Transport | PST [Abbr.]

ADAC de transport à hélices


Plasmid Stabilization Technology | PST [Abbr.]

stabilisation des plasmides recombinés


preset monitor | PST monitor

moniteur de régie | moniteur de précontrôle


provincial sales tax | PST

taxe de vente provinciale | TVP


Convention Organizers rebate Application Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST), Quebec Sales Tax (TVQ), and Manitoba Provincial Sales Tax (PST)

Demande de remboursement pour les organisateurs de congrès taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée (TPS/TVH), taxe de vente du Québec (TVQ), et taxe de vente du Manitoba (PST)


Application for Business Travel Refund of Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST), Manitoba Provincial Sales Tax (PST), and Quebec Sales Tax (TVQ)

Demande de remboursement pour les voyages d'affaires de la taxe sur les produits et services/taxes de vente harmonisée (TPS/TVH), de la taxe de vente du Manitoba (PST), et de la taxe de vente du Québec (TVQ)


Postal Service and Telecommunications Surveillance Service [ PSTS ]

Service chargé de la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
having regard to the request for waiver of the immunity of Bolesław G. Piecha, forwarded on 29 October 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with proceedings to be brought by the Polish General Inspector of Road Transport (Główny Inspektor Transportu Drogowego) (reference No CAN-PST-SCW.7421.653220.2014.13.A.0475), and announced in plenary on 23 November 2015,

vu la demande de levée de l'immunité de Bolesław G. Piecha, transmise en date du 29 octobre 2015 par le procureur général de la République de Pologne en liaison avec la procédure intentée par l'Inspecteur général polonais du transport routier (sous la référence no CAN-PST-SCW.7421.653220.2014.13.A.0475), et communiquée en séance plénière le 23 novembre 2015,


– having regard to the request for waiver of the immunity of Robert Jarosław Iwaszkiewicz, forwarded on 13 August 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with criminal proceedings to be brought by the Polish General Inspectorate of Road Traffic (Ref. No CAN-PST-SCW.7421.1209083.2014.9.A.0475), and announced in plenary on 29 October 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Robert Jarosław Iwaszkiewicz, transmise le 13 août 2015 par le procureur général de la République de Pologne dans le cadre d'une procédure pénale intentée par l'Inspection générale polonaise de la circulation routière (réf. n° CAN-PST-SCW.7421.1209083.2014.9.A.0475), et annoncée en séance plénière le 29 octobre 2015,


– having regard to the request for waiver of the immunity of Czesław Adam Siekierski, forwarded on 7 September 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with criminal proceedings to be brought by the Polish General Inspectorate of Road Traffic (Ref. No CAN-PST-SCW.7421.573278.2015.3.A.0475), and announced in plenary on 5 October 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Czesław Adam Siekierski, transmise le 7 septembre 2015 par le procureur général de la République de Pologne dans le cadre d'une procédure pénale intentée par l'Inspection générale polonaise de la circulation routière (réf. n° CAN-PST-SCW.7421.573278.2015.3.A.0475), et annoncée en séance plénière le 5 octobre 2015,


– having regard to the request for waiver of the immunity of Czesław Adam Siekierski, forwarded on 13 August 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with proceedings to be brought by the Polish General Inspector of Road Transport (Ref. No CAN-PST-SCW.7421.35493.2015.5.A.0475), and announced in plenary on 9 September 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Czesław Adam Siekierski, transmise en date du 13 août 2015 par le procureur général de la République de Pologne dans le cadre d'une procédure intentée par l'Inspecteur général polonais du transport routier (réf. n° CAN-PST-SCW.7421.35493.2015.5.A.0475), et annoncée en séance plénière le 9 septembre 2015,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the request for waiver of the immunity of Czesław Adam Siekierski, forwarded on 13 August 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with criminal proceedings to be brought by the Polish General Inspectorate of Road Traffic (Ref. No CAN-PST-SCW.7421.35493.2015.5.A.0475), and announced in plenary on 9 September 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Czesław Adam Siekierski, transmise le 13 août 2015 par le procureur général de la République de Pologne dans le cadre d'une procédure pénale intentée par l'Inspection générale polonaise de la circulation routière (réf. n° CAN-PST-SCW.7421.35493.2015.5.A.0475), et annoncée en séance plénière le 9 septembre 2015,


– having regard to the request for waiver of the immunity of Czesław Adam Siekierski, forwarded on 7 September 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with proceedings to be brought by the Polish General Inspector of Road Transport (Ref. No CAN-PST-SCW.7421.573278.2015.3.A.0475), and announced in plenary on 5 October 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Czesław Adam Siekierski, transmise en date du 7 septembre 2015 par le procureur général de la République de Pologne dans le cadre d'une procédure intentée par l'Inspecteur général polonais du transport routier (réf. n° CAN-PST-SCW.7421.573278.2015.3.A.0475), et annoncée en séance plénière le 5 octobre 2015,


As an example, first nations have the ability today, if they enter into an agreement with Finance, to take the GST and PST room up, collect PST and GST on reserve, and use those financial resources for the betterment of their own communities.

Par exemple, si les Premières nations concluent une entente avec le ministère des Finances pour percevoir la taxe provinciale et la TPS dans les réserves, elles peuvent se servir de ces ressources pour améliorer leurs propres collectivités.


On a PST or provincial sales tax level, some provinces are different from others, but if you can come up with an equivalent range of a PST, roughly 8%, as you'd find in Ontario, we think that will provide enough incentive for the consumer to get engaged, if it's combined with a GST exemption.

Pour ce qui est de la TVP ou de la taxe de vente provinciale, certaines provinces diffèrent, mais si vous pouvez avoir une plage équivalente à la taxe de vente provinciale, à peu près de 8 p. 100 comme en Ontario, nous pensons que ce serait un incitatif suffisant pour le consommateur, afin qu'il s'engage, si cela est combiné avec une exemption de TPS.


What I'd like to see is, for example, when the province was talking about adding the PST back onto meals under $4, I talked to a number of people who said “Why can't we have healthy meals where we take the GST and PST both off and we promote them as healthy meals in our different organizations and places?” A lot of people have turned to fast food.

Voici un exemple de ce que j'aimerais voir. Lorsque la province parlait de réinstaurer la taxe de vente provinciale pour les repas de moins de 4 $, j'ai discuté avec plusieurs personnes qui ont demandé « Pourquoi ne pourrait-on pas avoir des repas sains sans TPS et sans TVP, pour promouvoir ainsi la consommation de repas santé dans nos différents établissements et organisations?


In introducing the GST, the previous government gave Canada one unique characteristic among countries of the world: two retail level sales taxes applied on different bases to different goods and services, all paid by the consumer on the basis that they have to go to the cash register to figure out whether the good is taxable under the GST and under the PST, under the GST but not the PST, or perhaps not the GST and the PST.

En créant la TPS, le gouvernement précédent a donné au Canada une caractéristique unique parmi les pays du monde: deux taxes de vente au niveau du détail s'appliquant à des taux différents et sur des produits et services différents, mais payées par le consommateur au moment de l'achat, en sus du prix de vente indiqué.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'PST' ->

Date index: 2022-02-10
w