Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer questions about the train transport service
CEH
Conference on European Passenger Train Timetables
Control train movement
Driver of trains
European Passenger Timetable Conference
European Passenger Train Timetable Conference
Locomotive engineer
Passenger train brakeman
Passenger train brakewoman
Passenger train driver
Passenger train locomotive engineer
Passenger train locomotive operator
Passenger train stop
Perform actions to move and stop train
Perform actions to move train
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Stopping of the train
Train driver
Train stop
Trip stop
Wayside train stop

Translation of "Passenger train stop " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Conference on European Passenger Train Timetables | European Passenger Timetable Conference | European Passenger Train Timetable Conference | CEH [Abbr.]

Conférence européenne des horaires des trains de voyageurs | CEH [Abbr.]


train stop | trip stop | wayside train stop

arrêt automatique




passenger train brakeman [ passenger train brakewoman ]

serre-freins de train de voyageurs


passenger train locomotive engineer [ passenger train locomotive operator ]

mécanicien de locomotive de train de voyageurs [ mécanicienne de locomotive de train de voyageurs | conducteur de locomotive de train de voyageurs | conductrice de locomotive de train de voyageurs ]


driver of trains | locomotive engineer | passenger train driver | train driver

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train




control acceleration, deceleration, and stopping of train | perform actions to move train | control train movement | perform actions to move and stop train

contrôler le mouvement des trains


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Canada, should we promote rail passenger service or should we stop passenger trains somewhere out in the field to let freight trains go by with cars or oil?

Au Canada, devrait-on privilégier le transport des passagers par rail ou devrait-on arrêter les trains de voyageurs dans les champs pour laisser passer les trains de marchandises transportant des voitures ou de l'huile?


1.2.3. With respect to high-speed trains from third countries making several stops in the territory of the Member States, if the rail transport carrier is in a position to board passengers exclusively for the remaining part of the journey within the territory of the Member States, such passengers shall be subject to entry checks either on the train or at the station of destination except where checks have been carried out pursuant to points 1.2.1 or 1.2.2 first indent.

1.2.3. Si la compagnie de transport ferroviaire peut, pour les trains à grande vitesse en provenance de pays tiers faisant plusieurs arrêts sur le territoire des États membres, embarquer des passagers pour le reste du trajet situé exclusivement sur le territoire des États membres, ces passagers sont soumis à des vérifications d'entrée, soit à bord du train, soit dans la gare de destination, sauf lorsque des vérifications ont été effectuées conformément au point 1.2.1. ou au point 1.2.2., premier tiret.


It is not just freight that is transported by train in the riding of Drummond. There is also a stop where people can take the VIA Rail passenger train.

Non seulement le transport des marchandises se fait par chemin de fer dans la circonscription de Drummond, mais il y a également un arrêt où on peut prendre le train de passagers de VIA Rail.


I did a whistle-stop tour through the Maritimes this past weekend, through Bathurst, Miramichi, Campbellton, Amherst, Truro, and smaller towns in-between that need that Ocean train. However, passenger service connecting the rest of Canada and Nova Scotia and New Brunswick is now in jeopardy because CN Rail is abandoning 71 kilometres of track between Miramichi and Bathurst.

Ce service, qui relie la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick au reste du Canada, est aujourd'hui en péril parce que le CN a décidé d'abandonner 71 kilomètres de voie ferrée entre Miramichi et Bathurst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new EU technical regulation adopted today - Telematics Applications for Passenger Services – will force the standardisation of data relating to timetables and fares. This is the basic data underpinning journey planning, reservation and ticketing systems, for example data relating to: what kind of train is running, when the train stops, where it stops, what kind of accommodation is available eg first and second class seats; how many unreserved seats are available, tari ...[+++]

Le nouveau règlement technique de l'UE qui a été adopté aujourd'hui (Applications télématiques au service des voyageurs) imposera la normalisation des données relatives aux horaires et aux prix, lesquelles sont à la base des systèmes de planification, de réservation et de billetterie d'un trajet: quel est le type du train, quand s'arrête-t-il, à quels arrêts, quels types de sièges sont disponibles (première ou seconde classe), combien de places non réservées sont disponibles, quelle est la structure des tarifs, etc.


determine where to stop the train in the event of a fire and facilitate the evacuation of passengers, if necessary,

de déterminer le lieu d'arrêt du train à la suite d'un incendie et de faciliter l'évacuation des voyageurs si nécessaire;


determine where to stop the train in the event of a fire and facilitate the evacuation of passengers, if necessary,

déterminer le point d'arrêt du train à la suite d'un incendie et faciliter, le cas échéant, l'évacuation des voyageurs;


1.2.3. With respect to high speed trains from third States making several stops in the territory of the Member States, if the rail transport carrier is in a position to board passengers exclusively for the remaining part of the journey within the territory of the Member States, such passengers shall be subject to entry checks either on the train or at the station of destination except where controls have been carried out pursuant t ...[+++]

1.2.3. Si la compagnie de transport ferroviaire peut, pour les trains à grande vitesse en provenance de pays tiers faisant plusieurs arrêts sur le territoire des États membres, embarquer des passagers pour le reste du trajet situé exclusivement sur le territoire des États membres, ces passagers sont soumis à des vérifications à l'entrée soit à bord du train, soit dans la gare de destination, sauf lorsque des vérifications ont été effectuées conformément au point 1.2.1. ou au point 1.2.2., premier tiret.


1.2.3. With respect to high speed trains from third States making several stops in the territory of the Member States, if the rail transport carrier is in a position to board passengers exclusively for the remaining part of the journey within the territory of the Member States, such passengers shall be subject to entry checks either on the train or at the station of destination except where controls have been carried out pursuant t ...[+++]

1.2.3. Si la compagnie de transport ferroviaire peut, pour les trains à grande vitesse en provenance de pays tiers faisant plusieurs arrêts sur le territoire des États membres, embarquer des passagers pour le reste du trajet situé exclusivement sur le territoire des États membres, ces passagers sont soumis à des vérifications à l'entrée soit à bord du train, soit dans la gare de destination, sauf lorsque des vérifications ont été effectuées conformément au point 1.2.1. ou au point 1.2.2., premier tiret.


Forced compilation of airline passenger lists is no different, in principle, from forcing the compilation of lists of hotel guests or commuter train passengers, or from stopping buses on the highway just to see who is on board and what names crop up.

La compilation imposée de listes de passagers des transporteurs aériens ne diffère aucunement, en principe, de la compilation forcée de listes de clients d'hôtels ou de passagers de trains de banlieue ou du fait d'arrêter des autocars sur l'autoroute pour voir qui s'y trouve et vérifier le nom des passagers.


w