Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amount of a daily penalty unit
Apply penalties to violators of the sanitation code
Give penalties to violators of the sanitation code
Issue penalties to violators of the sanitation code
Issuing penalties to violators of the sanitation code
Kick from the penalty mark
Level of a daily penalty unit
Penalty application
Penalty bench
Penalty box
Penalty brake application
Penalty kick series
Penalty kicks
Penalty line
Penalty shoot-out
Penalty shootout
Penalty shot
Penalty throw
Seven meter penalty throw
Seven-meter penalty throw
Seven-metre line
Shoot-out
Shootout
Value of a daily penalty unit

Traduction de «Penalty line » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






apply penalties to violators of the sanitation code | issuing penalties to violators of the sanitation code | give penalties to violators of the sanitation code | issue penalties to violators of the sanitation code

sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement


penalty throw [ seven-meter penalty throw | penalty shot | seven meter penalty throw ]

jet de sept mètres


penalty kick series [ penalty kicks | penalty shoot-out | penalty shootout | shootout | shoot-out ]

épreuve des tirs au but [ coups de pied de réparation | coups de pied de pénalité | tirs de confrontation | séance des tirs au but | séance de tirs au but | tirs au but | penalties | barrage ]


value of a daily penalty unit | level of a daily penalty unit | amount of a daily penalty unit

montant d'un jour-amende


penalty shoot-out | kick from the penalty mark

tirs au but | séance de tirs au but


penalty bench | penalty box

banc des pénalités | banc des punitions | cachot | prison


penalty brake application | penalty application

freinage de contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First, our reforms would bring the penalty of committing citizenship fraud in line with that of the Immigration and Refugee Protection Act by increasing the penalty to a maximum fine of $100,000 or up to five years in prison, or both.

Avant tout, nos réformes harmoniseraient ces sanctions avec celles que prévoit la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés; les fraudeurs seraient ainsi passibles d'une amende pouvant atteindre 100 000 $ et d'un maximum de cinq ans d'emprisonnement.


Recognising the interactions between trading in electricity and natural gas derivative products and trading in actual electricity and natural gas, the penalties for breaches of this Regulation should be in line with the penalties adopted by the Member States in implementing Directive 2003/6/EC.

Compte tenu des interactions entre les échanges de produits dérivés d'électricité et de gaz naturel et les échanges d'électricité et de gaz naturel proprement dits, les sanctions en cas d'infraction au présent règlement devraient être similaires à celles adoptées par les États membres lors de la mise en œuvre de la directive 2003/6/CE.


supply to OSE, for its use without a consideration, of equivalent rolling stock, in order, on the one hand, to make the new delivery timelines proposed acceptable, and, on the other hand, to stop further evolution of the penalty and default interest amounts. PA 39 (electric locomotives) was exempted from the provision of equivalent rolling stock because OSE had not completed the electrification of the Patras-Athens-Thessaloniki line, and PA 35 was exempted because the consortium wished for the evolution of the penalty and default inte ...[+++]

Fourniture à OSE, pour usage, sans contrepartie, de matériel roulant équivalent afin que, d’une part, les nouveaux calendriers de livraison soient acceptés et, d’autre part, pour le développement ultérieur des clauses pénales et des intérêts de retard; Le CAD 39 (locomotives électriques) était exempt de l’octroi de matériel roulant équivalent, OSE n’ayant pas achevé le réseau électrifié de l’axe Patras – Athènes – Thessalonique; le CAD 35 était excepté car la coentreprise souhaitait que le développement des clauses pénales et des intérêts de retard prévus au contrat soit poursuivi,


(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team Centra, at the same time and, if so, was this clause or a similar penalty clause carried forward ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournisseurs, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) et Team Centra, simultanément ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R.12 The Commission will examine the possibility of taking initiatives to introduce, if necessary, Community administrative penalties in otherareas, along the lines of what has been done in the common agricultural policy, and to harmonise penalties in the customs field.

R.12 La Commission examinera la possibilité de prendre des initiatives en vue d'instaurer, si nécessaire, à l'instar de ce qui existe dans le domaine de la politique agricole commune, des sanctions administratives communautaires dans d'autres domaines, ainsi que d'unifier les sanctions dans le domaine douanier.


The Commission will examine the possibility of taking initiatives to introduce, if necessary, Community administrative penalties in other areas along the lines of what has been done in the common agricultural policy, and to harmonise penalties in the customs field.

La Commission examinera la possibilité de prendre des initiatives en vue d'instaurer, si nécessaire, à l'instar de ce qui existe dans le domaine de la politique agricole commune, des sanctions administratives communautaires dans d'autres domaines, ainsi que d'unifier les sanctions dans le domaine douanier.


However, when the point is reached that the penalty for killing one's dog is a more severe penalty than it is for killing one's neighbour or wife, then I think we have crossed the line of common sense, and indeed, reality.

Toutefois, si on punit plus sévèrement celui qui tue son chien plutôt que celui qui tue son voisin ou sa femme, je pense qu'on dépasse les bornes du bon sens et de la réalité.


The Commission welcomes the fact that the moratorium on the death penalty has continued and that constitutional reform has limited the death penalty but reminds Turkey that capital punishment itself should be abolished to bring Turkey into line with the principles of the European Union.

La Commission se félicite de la prorogation du moratoire sur la peine capitale et de la limitation du recours à la peine capitale découlant de la réforme constitutionnelle, mais rappelle à la Turquie qu'elle devra abolir la peine capitale pour s'aligner sur les principes régissant l'Union européenne.


Penalties for trafficking in humans of up to life in prison bring this penalty into line with the offence of trafficking in drugs.

Les pénalités prévues pour le trafic des êtres humains, qui peuvent aller jusqu'à l'emprisonnement à perpétuité, correspondent maintenant à celles qui sont imposées pour le trafic de stupéfiants.


The House resumed consideration of the motion of Mr. Harris (Prince George–Bulkley Valley), seconded by Mr. Ramsay (Crowfoot), — That, in the opinion of the House, the government should consider strengthening penalties in those sections of the Criminal Code which deal with impaired driving offences in order to: (a) enhance deterrence; and (b) bring the penalties into line with the seriousness of the offence (Private Members’ Business M–78) The debate continued.

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Harris (Prince George–Bulkley Valley), appuyé par M. Ramsay (Crowfoot), — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait songer à renforcer les peines prévues dans les articles du Code criminel qui portent sur la conduite avec facultés affaiblies de manière à: a) dissuader davantage les gens de conduire avec des facultés affaiblies et b) faire en sorte que les peines correspondent à la gravité de l’infraction (Affaires émanant des députés M–78) Le débat se poursuit.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Penalty line' ->

Date index: 2023-09-29
w