Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conviction and sentence of a minor
Penalty under the criminal law applicable to minors
Sanction under the criminal law applicable to minors
Sentence under the criminal law applicable to minors

Translation of "Penalty under the criminal law applicable to minors " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
penalty under the criminal law applicable to minors | sentence under the criminal law applicable to minors

peine prévue par le droit pénal des mineurs | peine infligée à un mineur | peine applicable aux mineurs


conviction and sentence of a minor | conviction and sentence under the criminal law applicable to minors

jugement pénal de mineur | condamnation pénale de mineur | condamnation en vertu du droit pénal des mineurs


sanction under the criminal law applicable to minors

sanction prévue par le droit pénal des mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. whereas, with the exception of legislation on penalties under the criminal law, a Community legal framework already exists with regard to the phenomenon of counterfeiting and piracy of physical goods, but whereas lacunae persist with regard to online IPR infringements,

O. considérant qu'à l'exception d'une législation sur les sanctions pénales, un cadre juridique existe déjà au niveau de l'Union pour la contrefaçon et le piratage de biens matériels, mais que des lacunes persistent en ce qui concerne les atteintes aux DPI sur internet,


2a. The Member States shall ensure that offences committed by private parties collecting or processing personal data in connection with public administration which constitute serious violations of the provisions adopted pursuant to this Framework Decision, particularly of its provisions on confidentiality and the security of data processing, render the offender liable to effective, proportionate and dissuasive penalties under the criminal law.

2 bis. Les États membres font en sorte que les infractions qui sont commises par les parties privées collectant ou traitant des données à caractère personnel dans le cadre d'une fonction publique et qui correspondent à des violations graves des dispositions adoptées en application de la présente décision-cadre, notamment de ses dispositions sur la confidentialité et sur la sécurité des traitements des données, soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives.


Where private parties gather and process the data in connection with public administration, they must be subject to penalties under the criminal law for any abuse of the data.

Lorsque les parties privées collectent et traitent les données dans le cadre d'une fonction publique, elles doivent être soumises à des sanctions pénales pour toute mauvaise utilisation des données.


2a. The Member States shall ensure that offences committed by private parties gathering or processing personal data in connection with public administration which correspond to serious violations of the provisions adopted pursuant to this Framework Decision, particularly of its provisions on confidentiality and the security of data processing, render the offender liable to effective, proportionate and dissuasive penalties under the criminal law.

2 bis. Les États membres font en sorte que les infractions qui sont commises par les parties privées collectant ou traitant des données à caractère personnel dans le cadre d'une fonction publique et qui correspondent à des violations graves des dispositions adoptées en application de la présente décision-cadre, notamment de ses dispositions sur la confidentialité et sur la sécurité des traitements des données, soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, it amends the Canada Labour Code to allow federal government employees to take unpaid leave from work under very exceptional circumstances: if their spouse, common-law partner or child has died during the commission or as the direct result of a criminal offence; if their minor child has gone missing; if their spouse, common-law partner or child commits suicide; or if their minor child is unable to carry on regular activities, in other words ...[+++]

Tout d'abord, il concerne le Code canadien du travail, qui serait amendé afin d'octroyer un congé non rémunéré aux employés du gouvernement fédéral, lorsqu'ils doivent s'absenter de leur milieu de travail dans des circonstances très exceptionnelles: si leur époux, ou leur conjoint de fait ou leur enfant décédait lors d'une infraction criminelle, ou en conséquence d'une infraction criminelle; si leur enfant mineur était porté disparu; si jamais leur époux, conjoint de fait ou leur enfant se suicidait; enfin, si leur enfant mineur ne ...[+++]


20. Calls on the Transport Council, one year after the publication of the Commission proposal, to finally adopt a position on the directive concerning the introduction of penalties (under the criminal law) for pollution from ships; stresses its view that a system of penalties is crucial in order to combat illegal discharges, but that this must not result in a general criminalisation of seafarers, thereby damaging the image of their profession;

20. demande au Conseil transports, un an après la publication de la proposition de la Commission, de prendre enfin position sur la directive relative à l'introduction de sanctions (pénales) en cas de pollution à partir de navires; souligne qu'il estime qu'un régime de sanctions est capital pour lutter contre les déversements illégaux, mais que cela ne doit pas aboutir à une criminalisation globale des gens de mer et, partant, porter préjudice à l'image des professions en mer;


The States Parties shall ensure that all acts of torture and attempts to commit torture are offences under the criminal law and shall make such acts punishable by severe penalties that take into account their serious nature.

Les États parties s'assurent que tout acte ou tentative de torture constituent des crimes selon leur droit pénal; ils établissent pour les punir des sanctions sévères tenant compte de leur gravité.


In the Department of Indian Affairs and Northern Development policy guide on self-government listed among: ``The subject matter where there are no compelling reasons for aboriginal governments or institutions to exercise law-making authority'' are: ``maintenance of the national law and order and substantive criminal law including offences and penalties under the Criminal Code and other criminal laws, emergencies and th ...[+++]

Dans le guide sur la politique en matière d'autonomie gouvernementale du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, on lit ceci: «Les sujets pour lesquels rien n'oblige les gouvernements ou les institutions autochtones à exercer le pouvoir législatif [sont] le maintien de la loi et de l'ordre ainsi que l'application des règles de fond du droit pénal, y compris les infractions et les peines visées dans le Code criminel et d'autres lois pénales, les urgences et le pouvoir lié à la paix, à l'ordre et au bon gouvernement».


I would like to associate myself with the prayer in the petition which reads: Whereas there is no proven connection between gun control legislation and a decrease in the occurrence of criminal activity; And whereas all handguns in Canada are required by law to be registered; And whereas crimes involving the use of firearms already carry severe penalties under the Criminal Code; And whereas criminals by definition feel no compulsion to abide by the law; We the undersigned feel that imp ...[+++]

Je me joins à ces pétitionnaires qui présentent la requête suivante: Attendu qu'aucun lien n'est établi entre des mesures législatives sur le contrôle des armes à feu et une baisse des activités criminelles; Attendu que la loi exige l'enregistrement de toutes les armes de poing au Canada; Attendu que les crimes impliquant l'utilisation d'armes à feu entraînent déjà des peines sévères en vertu du Code criminel; Attendu que, par définition, les criminels ne sont pas portés à observer la loi; Nous, les soussignés, sommes d'avis que la mise en application de contrô ...[+++]


Nevertheless, the applicant concedes that consumption of marihuana in its acute stage can impair one’s psycho-motor functions but says that this concern is dealt with by the Parliament of Canada under its “criminal law” powers and specifically s.253 of the Criminal Code of Canada which makes it an offence to operate a plane, train or car when ones ability to do so is im ...[+++]

Malgré cela, le requérant reconnaît que la consommation de marijuana à un stade aigu peut affecter les fonctions psychomotrices, mais précise que les pouvoirs du Parlement canadien en matière de « droit criminel » répondent à cette préoccupation, notamment l’article 243 du Code criminel du Canada qui prévoit que la conduite d’un aéronef, d’un train ou d’un véhicule avec facultés affaiblies par l’effet de l’alcool ou d’une drogue, constitue une infraction.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Penalty under the criminal law applicable to minors' ->

Date index: 2021-04-25
w