Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspect rail track
Maintain railway tracks
Perform inspections of rail track
Perform maintenance work on rail tracks
Perform maintenance work on track
Perform rail track inspections
Perform railway network inspections
Rail construction supervisor
Rail track construction supervisor
Railtrack maintenance supervisor
Railway construction and maintenance supervisor

Translation of "Perform maintenance work on rail tracks " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maintain railway tracks | perform maintenance work on track | ensure safety of railway operations by performing maintenance on track | perform maintenance work on rail tracks

effectuer des travaux d'entretien sur des voies ferrées


inspect rail track | perform inspections of rail track | perform rail track inspections | perform railway network inspections

effectuer des inspections de voies ferrées


rail track construction supervisor | railtrack maintenance supervisor | rail construction supervisor | railway construction and maintenance supervisor

chef d'équipe en construction de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées/superviseuse de poseurs de voies ferrées | superviseuse de poseurs de voies ferrées


Railway Protection of Track Units and Maintenance Work Regulations

Règlement sur la protection des véhicules d'entretien et des travaux d'entretien sur les voies ferrées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) where the work is to be performed outside Canada, the external agent has been authorized to do the type of work to be performed or to perform maintenance on the type of aeronautical product to be maintained under the laws of a state that is party to an agreement with Canada and the agreement provides for the recognition of maintenance functions; or

b) si les travaux sont exécutés à l’extérieur du Canada, l’agent externe n’ait été autorisé pour le type de travaux à exécuter ou le type de produit aéronautique qui fait l’objet de la maintenance selon les lois d’un État signataire d’un accord avec le Canada qui prévoit la reconnaissance des fonctions de maintenance;


(2) Where it is not reasonably practicable to render a machine referred to in subsection (1) inoperative in order to perform repair or maintenance work on the machine, the work may be performed if the person performing the work is a qualified person.

(2) Lorsqu’il est en pratique impossible d’arrêter le fonctionnement de la machine visée au paragraphe (1), l’entretien et la réparation de la machine ne peuvent être effectués que par une personne qualifiée.


13.16 (1) Subject to subsection (2), where it is necessary to remove a machine guard from a machine in order to perform repair or maintenance work on the machine, no person shall perform the repair or maintenance work unless the machine has been locked out in accordance with a written lock out procedure provided by the employer.

13.16 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque la réparation et l’entretien d’une machine nécessitent l’enlèvement du dispositif protecteur, il est interdit d’effectuer ces travaux à moins que la machine n’ait été verrouillée conformément aux instructions écrites établies par l’employeur.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(k) ‘accident’ means an unwanted or unintended sudden event or a specific chain of such events which has harmful consequences; accidents are divided into the following categories: collisions, derailments, level-crossing accidents, accidents to persons, including those not falling within the definition of passengers, caused by rolling stock in motion, including in shunting yards and during track maintenance works, fires and others;

« accident» , un événement indésirable ou non intentionnel et imprévu, ou un enchaînement particulier d'événements de cette nature, ayant des conséquences préjudiciables; les accidents sont ventilés suivant les types ci-après: collisions, déraillements, accidents aux passages à niveau, accidents de personnes, y compris celles ne relevant pas de la définition de «voyageurs», impliquant du matériel roulant en mouvement, y compris dans les gares de triage et pendant les travaux d'entretien des voies, incendies et autres;


(k) ‘accident’ means an unwanted or unintended sudden event or a specific chain of such events which has harmful consequences; accidents are divided into the following categories: collisions, derailments, level-crossing accidents, accidents to persons, including those not falling within the definition of passengers, caused by rolling stock in motion, including in shunting yards and during track maintenance works, fires and others;

(k) "accident", un événement indésirable ou non intentionnel et imprévu, ou un enchaînement particulier d'événements de cette nature, ayant des conséquences préjudiciables; les accidents sont ventilés suivant les types ci-après: collisions, déraillements, accidents aux passages à niveau, accidents de personnes, y compris celles ne relevant pas de la définition de "voyageurs", impliquant du matériel roulant en mouvement, y compris dans les gares de triage et pendant les travaux d'entretien des voies, incendies et autres;


To begin, let me start by saying that Aeroman is not certified to perform maintenance work on Air Canada aircraft, something your colleagues at Transport Canada can readily confirm.

Premièrement, permettez-moi de vous dire qu'Aeroman ne possède pas les certifications pour le type d'entretien nécessaire pour les aéronefs d'Air Canada, ce que vos collègues de Transports Canada peuvent facilement corroborer.


2. Adequate account shall be taken by the infrastructure manager of the effect of infrastructure capacity reserved for scheduled track maintenance work on applicants.

2. Le gestionnaire de l'infrastructure tient dûment compte de l'incidence des réservations de capacités de l'infrastructure pour les travaux d'entretien programmés du réseau sur les candidats.


Any auxiliary engine or engine intended to power equipment designed to perform maintenance or construction work on the tracks is not classified under this paragraph but under A(i).

Tout moteur auxiliaire et tout moteur destiné à alimenter les équipements de maintenance ou d'aménagement sur les rails ne sont pas couverts par le présent paragraphe, mais relèvent des dispositions du point A i).


(b) A "framework contract", for works, is a public contract between a contracting authority and an economic operator about maintenance works or repetitive works, determining the comprehensive volume of works to be performed – included between a minimum and a maximum – as well as the prices, with the works being performed on the ...[+++]

(b) Un "marché‑cadre" portant sur des travaux est un marché public conclu entre un pouvoir adjudicateur et un opérateur économique pour des travaux d'entretien ou des travaux réguliers, en déterminant le volume global des travaux à exécuter, du volume minimal au volume maximal, ainsi que les prix, les travaux étant exécutés sur la base des commandes au cours d'une période donnée.


w