Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Polish Family Movement Program

Traduction de «Polish Family Movement Program » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Family Movement Program

Programme du mouvement polonais de réunification des familles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It also underscored the " clear need for further research into alternative methods of discipline, as well as the effects of corporal punishment on children" . The report further encouraged the government to " launch education programs in the public sphere to foster a societal movement against corporal punishment, creating a contextual framework from which individual families can draw support" .

Il encourageait aussi le gouvernement à « lancer des programmes d'éducation dans le domaine public pour générer un mouvement sociétal contre les châtiments corporels propre à soutenir les familles dans leurs démarches».


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


It appears that the behaviour of the Polish authorities represents a breach of the basic human right to found a family and of a fundamental principle of the European Union, the free movement of persons.

Il apparaît donc qu'en l'occurrence, le comportement de l'administration polonaise porte atteinte au droit fondamental que détient l'homme de fonder une famille et soit contraire au principe tout aussi fondamental de l'Union européenne qu'est la libre circulation des personnes.


It appears that the behaviour of the Polish authorities represents a breach of the basic human right to found a family and of a fundamental principle of the European Union, the free movement of persons.

Il apparaît donc qu'en l'occurrence, le comportement de l'administration polonaise porte atteinte au droit fondamental que détient l'homme de fonder une famille et soit contraire au principe tout aussi fondamental de l'Union européenne qu'est la libre circulation des personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There should be permanent residency for those coming into the live-in caregiver program. The LCP should be removed from the temporary workers movement program of CIC and should be part of the skilled workers program, under which they are given immediate permanent residency status so that they can bring their families with them when they come to Canada.

Ce programme devrait être retranché du programme des travailleurs temporaires de CIC et intégré au programme des travailleurs qualifiés, ce qui leur donnerait le statut de résident permanent immédiat et leur permettrait de venir au Canada avec leur famille.


Given this legal framework and the conclusion of our intensive study, research, and consultations with member organizations in the community, we recommend the following to the standing committee on the issue of family reunification: First, removal of LCP from the temporary workers movement program of CIC to be part of the skilled workers program, where they can be given immediate permanent residency (1155) The Chair: Could you please come to the conclusion?

Étant donné ce cadre juridique et la conclusion de notre étude poussée, de nos recherches et de nos consultations auprès des organisations membres, nous recommandons ce qui suit au Comité permanent en matière de réunification des familles. D'abord, retirer le PAFR de la filière des travailleurs temporaire de CIC pour l'intégrer à celle des travailleurs qualifiés, ce qui permettra d'accorder la résidence permanente immédiatement (1155) Le président: Pourriez-vous conclure, s'il vous plaît?


At that time, Dr. Frank Hayden, we call him Dr. Frank in the Special Olympics movement, worked with the Shriver family and the Kennedys on a program at York University that said a person with an intellectual disability — we used horrible words in the 1960s — has the right to play and participate in sports and we can develop programs where they can do that.

À l'époque, le Dr Frank Hayden, nous l'appelons le Dr Frank dans le mouvement des Jeux olympiques spéciaux, a travaillé avec la famille Shriver et les Kennedy à un programme de l'Université York voulant qu'une personne ayant une déficience intellectuelle — nous utilisions des termes horribles dans les années 1960 — a le droit de jouer et de faire du sport et que des programmes peuvent être établis qui le leur permettent.




D'autres ont cherché : polish family movement program     Polish Family Movement Program     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Polish Family Movement Program' ->

Date index: 2021-10-12
w