Between this slight improvement from 52 to 55% and all of the negative aspects of Bill C-2 such as, for example, the indefinite freeze on maximum insu
rable earnings, the power that the government wants to give itself in determining the premium rates a
nd all of the other factors that have been mentioned abundantly over the past two weeks, people understand that it may be better to wait for four or five months in order to allow for an in-depth reform of the employment insurance program and the possibility of having a pr
ogram that ...[+++]'s better adjusted to the realities of the year 2000.
Entre cette minime amélioration de 52 à 55 p. 100 et tous les éléments vicieux du projet de loi C-2 comme, par exemple, le gel indéfini du maximum assurable, l'autorité que le gouvernement veut se donner de déterminer les taux de cotisation et tous les autres éléments qui ont été mentionnés à profusion durant les deux dernières semaines, les gens comprennent que c'est peut-être mieux d'attendre quatre ou cinq mois pour que l'on fasse une réforme en profondeur du régime d'assurance-emploi et de courir la chance d'avoir un régime qui soit mieux adapté aux réalités de l'an 2000.