Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuss your work in public
How to Write your CV
Promote writings
Promote your writing
Promote your writings
Publicize your writings
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about your work in public
Writing of advertising copy
Writing of publicity copy
Your Surgical-Medical Insurance Plan

Translation of "Publicize your writings " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
promote writings | promote your writing | promote your writings | publicize your writings

promouvoir ses écrits


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public




Your Surgical-Medical Insurance Plan: an explanation of the Group Surgical-Medical Plan for the Public Service of Canada [ Your Surgical-Medical Insurance Plan ]

Votre régime d'assurance collective chirurgicale-médicale : explication du régime d'assurance collective chirurgicale-médicale de la fonction publique du Canada [ Votre régime d'assurance collective chirurgicale-médicale ]


writing of advertising copy [ writing of publicity copy ]

rédaction de textes publicitaires


department which writes or commissions technical publications

service auteurs-ordonnateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Pearson: When you write in your text about drug-related offences, are you thinking of the kinds of offences that have to do with the possession of materials, or are you thinking of what the general public understands to be a drug-related offence which is the commission of breaking and entering or violent acts committed while using drugs?

Le sénateur Pearson: Lorsque vous parlez dans votre mémoire des infractions liées à la drogue, pensez-vous aux infractions reliées à la possession de substances illicites ou plutôt à la définition qu'en donne le grand public, à savoir l'introduction par effraction ou les actes violents commis sous l'influence de la drogue?


In speaking of your role, I would tend to think, and I would like to have your reaction to this idea, that your success will be measured, I believe, not by the number of whistle-blowers who come forward, as there will definitely be some, but, rather, by the type of climate — and I hope that is part of your role — that you will be able to establish within the public service. The public service should be a place where — and you have spoken about alternative methods of conflict resolution — there will no longer be the need to write these ...[+++]

D'ailleurs, quand on parle de votre rôle, je serais porté à penser, et j'aimerais avoir votre réaction à cette idée, que votre succès sera mesuré, quant à moi, non pas par le nombre de divulgateurs d'actes répréhensibles qui se seront fait connaître — il y en aura sûrement — mais plutôt par le genre de climat, et j'espère que cela fait partie de votre rôle, que vous réussirez à établir au sein de la fonction publique pour faire de celle-ci un lieu où, effectivement, — et vous avez parlé de mode alternatif de règlement des conflits — on ne ressentira pas le besoin d'écrire ces lettres qu'on met dans des enveloppes bru ...[+++]


I accept your offer and since we 626 MEPs are the contact between the EU and the public, would you like to write each of us a simple little letter making all of us in the Parliament aware of it?

Et comme nous, les 626 députés, jouons le rôle d'intermédiaire entre l'UE et le public, pourriez-vous écrire à chacun de nous une simple petite lettre afin de nous mettre tous au courant ?


I accept your offer and since we 626 MEPs are the contact between the EU and the public, would you like to write each of us a simple little letter making all of us in the Parliament aware of it?

Et comme nous, les 626 députés, jouons le rôle d'intermédiaire entre l'UE et le public, pourriez-vous écrire à chacun de nous une simple petite lettre afin de nous mettre tous au courant ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You have resolutely pursued that same dialogue, through your writings, your lecturing at Birzeit University, your leading role as chairman of the Association of Palestinian Writers, your contacts with Israeli writers and your joint publications.

Résolument, vous avez poursuivi ce dialogue par vos écrits, par vos cours à l'université de Birzeit, par votre rôle moteur au sein de l'association des écrivains palestiniens, dont vous assurez la présidence, par vos contacts avec des écrivains israéliens et par des publications conjointes.


– Mr Tannock, you may express your opinion in writing on a bilateral basis or you may do it in public in accordance with the Rules of Procedure, and the Commissioner will reply.

- Monsieur Tannock, vous pouvez faire connaître votre avis par écrit de forme bilatérale ou en public, conformément au règlement, et vous recevrez la réponse du commissaire.


In the letter from the CRTC the manager of correspondence and complaints division writes: ``In accordance with your rights and the CRTC's obligations under the Privacy Act, unless you advise the commission otherwise, within three weeks of the date of this letter it will follow the usual practice of placing a copy of all correspondence related to your complaint on the licensee's publicly accessible file''.

Dans la lettre du CRTC, le responsable de la division de la correspondance et des plaintes écrit ceci: «Conformément à vos droits et aux obligations du CRTC en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels, à moins d'avis contraire de votre part, dans trois semaines à compter de la date de la présente lettre, la Commission suivra la procédure normale et versera une copie de toute correspondance relative à votre plainte au dossier public du titulaire».


Indeed, the minister and others in your department saw the wisdom of writing into the process that matters involving the broad public interest would get submitted not only to the House Finance Committee, but also to this committee.

En effet, le ministre et des fonctionnaires du ministère avaient jugé bon, dans leur sagesse, d'inscrire dans le processus que les questions touchant à l'intérêt public général devaient être soumises non seulement au Comité des finances de la Chambre mais également au comité ici réuni.


How do you produce documents and write for publications that cite your institution's approach?

Comment arrivez-vous à produire des documents et à écrire pour des publications citant l'approche de votre institution?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Publicize your writings' ->

Date index: 2021-02-19
w