Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take the wind out of somebody's sails
Trip a person's heels

Traduction de «Pull the rug from under someone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After that, through a press release, the minister from Ontario said she was not speaking on behalf of the province because the premier of Ontario pulled the rug from under her.

Puis, dans un communiqué, la ministre de l'Ontario a déclaré qu'elle ne parlait pas au nom de sa province parce que le premier ministre ontarien lui avait tiré le tapis de sous les pieds.


Rather than having any sort of beneficial effect on my constituents, the EU will serve a glancing blow to the people of Wales if they decide to pull the rug from under our feet.

Plutôt que d’avoir un quelconque effet bénéfique sur mes électeurs, l’UE va porter un coup violent aux habitants du pays de Galles.


Poor local farmers are thus put out of business, pulling the rug from under the very countries that the GSP is meant to help.

Les agriculteurs locaux, déjà pauvres, se retrouvent sans travail, et nous mettons ainsi des bâtons dans les roues des pays-mêmes que le SPG est censé aider.


Poor local farmers are thus put out of business, pulling the rug from under the very countries that the GSP is meant to help.

Les agriculteurs locaux, déjà pauvres, se retrouvent sans travail, et nous mettons ainsi des bâtons dans les roues des pays-mêmes que le SPG est censé aider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot be the lead market and possess an 80% share of global trade in premium cars and yet pull the rug from under our own feet in this very part of the market.

Nous ne pouvons pas être le marché principal des voitures de luxes, et contrôler 80% du commerce mondial de ces voitures, tout en sciant la branche sur laquelle nous sommes justement assis sur ce marché.


It has pulled the rug from under Canada's least privileged group. The budget is meanspirited with regard to aboriginals, farmers, Canada's regions, the north and particularly the environment.

On peut facilement soutenir que nul autre groupe dans tout le pays n'a autant souffert si l'on regarde les faibles niveaux de vie, les piètres bilans de santé et toute une série de graves problèmes et, pourtant, le gouvernement abandonne tout simplement les Autochtones du Canada.


To pull the rug from under Hans Blix's feet and resort to war now, would be incomprehensible to moderate opinion around the world.

Pour l'opinion modérée du monde entier, il serait incompréhensible de couper l'herbe sous le pied de Hans Blix et de recourir à la guerre maintenant.


It is becoming increasingly clear to all Canadians that the steady decline in federal government support has all but pulled the rug from under our valued health care system.

Il devient de plus en plus évident pour tous les Canadiens que le déclin continu de l'aide fédérale a presque entièrement sapé les fondements de notre précieux système de soins de santé.


In other words, the Supreme Court is reminding us here — while also pulling the rug from under the minister's feet — that it is not the field of law that matters. It is not determining whether it is an immigration or criminal case that matters; it is the seriousness of the consequences that count.

Autrement dit, la Cour suprême dans cet arrêt nous a rappelé et a défait le ministre sur ses prétentions, en disant que ce n'est pas la famille du droit qui est importante; ce n'est pas de décider si on est en matière d'immigration ou de droit criminel qui est important.


In fact, that is why I took pleasure in teasing the Minister of Intergovernmental Affairs, telling him to hurry because that bill was so popular in the rest of Canada that the Reform Party would pull the rug from under the government's feet.

C'est d'ailleurs pourquoi je me plaisais à taquiner le ministre des Affaires intergouvernementales en lui disant de se dépêcher parce que la mesure législative était tellement populaire dans le reste du Canada que le Parti réformiste allait leur couper les jambes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Pull the rug from under someone' ->

Date index: 2021-07-20
w