Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerised police search system
Computerised search system
RIPOL
RIPOL Ordinance

Traduction de «RIPOL » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinance of 19 June 1995 on the Computerised Police Search System | RIPOL Ordinance

Ordonnance du 19 juin 1995 sur le système de recherches informatisées de police | Ordonnance RIPOL


computerised police search system | computerised search system [ RIPOL ]

système de recherches informatisées de police | système de recherches informatisées de personnes et d'objets [ RIPOL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following took part in the vote: Giorgos Dimitrakopoulos (Vice-President and chairman of the delegation), Marieke Sanders-ten Holte (rapporteur), Sylviane H. Ainardi, Giovanni Claudio Fava, Konstantinos Hatzidakis, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (for Charlotte Cederschiöld), Gilles Savary, Ingo Schmitt, Brian Simpson and Ulrich Stockmann.

Ont participé au vote Giorgos Dimitrakopoulos (vice-président et président de la délégation), Marieke Sanders-ten Holte (rapporteur), Sylviane H. Ainardi, Giovanni Claudio Fava, Konstantinos Hatzidakis, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (suppléant Charlotte Cederschiöld), Gilles Savary, Ingo Schmitt, Brian Simpson et Ulrich Stockmann.


The following took part in the vote: Giorgos Dimitrakopoulos (Vice-President and chairman of the delegation), Giovanni Claudio Fava (rapporteur), Sylviane H. Ainardi, Konstantinos Hatzidakis, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (for Charlotte Cederschiöld), Marieke Sanders-ten Holte, Gilles Savary, Ingo Schmitt, Brian Simpson and Ulrich Stockmann.

Ont participé au vote Giorgos Dimitrakopoulos (vice-président et président de la délégation), Giovanni Claudio Fava (rapporteur), Sylviane H. Ainardi, Konstantinos Hatzidakis, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (suppléant Charlotte Cederschiöld), Marieke Sanders-ten Holte, Gilles Savary, Ingo Schmitt, Brian Simpson et Ulrich Stockmann.


The following took part in the vote: Renzo Imbeni (Vice-President and chairman of the delegation), Paolo Costa (chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism), Georg Jarzembowski, (rapporteur), Theodorus J.J. Bouwman, Luigi Cocilovo, Konstantinos Hatzidakis (for Charlotte Cederschiöld), Dieter-Lebrecht Koch (for Giorgos Dimitrakopoulos), Giorgio Lisi (for Françoise Grossetête), Erik Meijer, Ewa Hedkvist Petersen (for Juan de Dios Izquierdo Collado) Wilhelm Ernst Piecyk, Gilles Savary, Brian Simpson, Rijk van Dam and Brigitte Wenzel-Perillo (for Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya).

Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice‑président et président de la délégation), Paolo Costa (président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme), Georg Jarzembowski (rapporteur), Theodorus J.J. Bouwman, Luigi Cocilovo, Konstantinos Hatzidakis (suppléant Charlotte Cederschiöld), Dieter-Lebrecht Koch (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Giorgio Lisi (suppléant Françoise Grossetête), Erik Meijer, Ewa Hedkvist Petersen (suppléant Juan de Dios Izquierdo Collado), Wilhelm Ernst Piecyk, Gilles Savary, Brian Simpson, Rijk van Dam et Brigitte Wenzel-Perillo (suppléant Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya).


Mr José Joaquin RIPOLL SERRANO as alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr OLIVAS MARTÍNEZ for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006 (doc. 7956/03).

M. José Joaquín RIPOLL SERRANO en tant que membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. OLIVAS MARTÍNEZ pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 7956/03).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) The seat of an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the term of office of Mr José RIPOLL SERRANO, of which the Council was notified on 23 July 2003,

(2) Un siège de membre suppléant du Comité des régions est devenu vacant suite à l'échéance du mandat de M. José RIPOLL SERRANO, portée à la connaissance du Conseil en date du 23 juillet 2003,


Mr Alejandro FONT DE MORA TURÓN, Consejero de Presidencia de la Generalitat Valenciana, is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr José RIPOLL SERRANO for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006.

M. Alejandro FONT DE MORA TURÓN, Consejero de Presidencia de la Generalitat Valenciana, est nommé membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. José RIPOLL SERRANO pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.


I have to say, Mr Ripoll i Martínez, that droughts are not intended to be the main target of this solidarity.

Ce n'est pas prioritairement les sécheresses que nous visons à travers cette solidarité.


The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism appointed Carlos Ripoll i Martínez Bedoya rapporteur at its meeting of 18 April 2002.

Au cours de sa réunion du 18 avril 2002, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Carlos Ripoll i Martínez Bedoya rapporteur.


Due to this situation, the existing measures, including a ban on the export of live pigs and porcine semen, ova and embryos from the province of Barcelona and the comarcas of Ripollès, Garrotxa and Selva in the province of Gerona in the autonomous region of Cataluña, now applicable until 31 May, will therefore be extended until 30 June.

Devant cette situation, les mesures existantes d'interdiction des exportations de porcs vivants et de leurs sperme, ovules et embryons au départ de la province de Barcelone et des comarcas de Ripollès, Garrotxa et Selva dans la province de Gérone, dans la région autonome de Catalogne, qui sont d'application jusqu'au 31 mai, sont maintenant étendues jusqu'au 30 juin.


Due to this situation, the existing measures, including a ban on the export of live pigs and porcine semen, ova and embryos from the province of Barcelona and the comarcas of Ripollès, Garrotxa and Selva in the province of Gerona in the autonomous region of Cataluña, now applicable until 30 April, will therefore be extended until 31 May.

Devant cette situation, les mesures existantes d'interdiction des exportations de porcs vivants et de leurs sperme, ovules et embryons au départ de la province de Barcelone et des comarcas de Ripollès, Garrotxa et Selva dans la province de Gérone, dans la région autonome de Catalogne, qui sont d'application jusqu'au 30 avril, sont maintenant étendues jusqu'au 31 mai.




D'autres ont cherché : ripol ordinance     computerised police search system     computerised search system     RIPOL     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'RIPOL' ->

Date index: 2022-12-31
w