If that's the case, then we would suggest that the federal panel, let's say, take that, or the federal decision-making take that, as the input rather than duplicating it by having a very thorough provincial process and then repeating that in the federal process.
Le cas échéant, nous suggérerions que le groupe d'experts fédéral, disons, ou le décideur fédéral interprète cela comme une contribution au lieu de se livrer au double emploi en répétant le processus fédéral alors qu'un processus provincial extrêmement rigoureux s'est déjà déroulé.