Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air mail letter
Air mail letter bill
Air mail register
Air mail registered item
Air registered article
Registered air mail letter

Traduction de «Registered air mail letter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




air mail register | air mail registered item | air registered article

envoi-avion recommandé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7 (1) Letter mail, letters and Forces Air Letters shall be accepted for registration if they meet the applicable requirements set out in the Special Services and Fees Regulations for posting registered mail in Canada for delivery in Canada.

7 (1) Les envois poste-lettres, les lettres et les lettres-avion pour militaires sont acceptés à la recommandation s’ils sont conformes aux exigences du Règlement sur les droits postaux de services spéciaux concernant le dépôt du courrier recommandé au Canada pour livraison au Canada.


14.1 All letters and postcards shall bear on the address side in the upper left-hand corner, under the sender’s name and address, where given, the words “Air Mail” and “Par avion”, in bold capital letters in blue or black, or have affixed thereon a blue or black label bearing the words “Air Mail” and “Par avion”.

14.1 Les lettres et cartes postales doivent porter, du côté où figure l’adresse dans le coin supérieur gauche, sous le nom et l’adresse de l’expéditeur, s’ils sont indiqués, les mots « Par avion » et « Air Mail », en caractères gras majuscules, de couleur bleue ou noire, ou une étiquette bleue ou noire portant la même mention.


(3) Where by any Act of Parliament or regulation made under an Act of Parliament provision is made for sending by mail any request for information, notice or demand by a department or other branch in the federal public administration, an affidavit of an officer of the department or other branch in the federal public administration, sworn before any commissioner or other person authorized to take affidavits, setting out that he or she has charge of the appropriate records, that he or she has a knowledge of the facts in the particular case, that the request, notice or demand was sent by ...[+++]

(3) Lorsqu’une loi fédérale ou un règlement pris sous son régime prévoit l’envoi par la poste d’une demande de renseignements, d’un avis ou d’une réquisition formulée par un ministère ou autre secteur de l’administration publique fédérale, un affidavit d’un fonctionnaire du ministère ou de cet autre secteur de l’administration publique fédérale, reçu par un commissaire ou une autre personne autorisée à recevoir les affidavits, énonçant qu’il a la charge des archives appropriées, qu’il est au courant des faits relatifs au cas particulier, ...[+++]


(3) Where by any Act of Parliament or regulation made under an Act of Parliament provision is made for sending by mail any request for information, notice or demand by a department or other branch in the federal public administration, an affidavit of an officer of the department or other branch in the federal public administration, sworn before any commissioner or other person authorized to take affidavits, setting out that he or she has charge of the appropriate records, that he or she has a knowledge of the facts in the particular case, that the request, notice or demand was sent by ...[+++]

(3) Lorsqu’une loi fédérale ou un règlement pris sous son régime prévoit l’envoi par la poste d’une demande de renseignements, d’un avis ou d’une réquisition formulée par un ministère ou autre secteur de l’administration publique fédérale, un affidavit d’un fonctionnaire du ministère ou de cet autre secteur de l’administration publique fédérale, reçu par un commissaire ou une autre personne autorisée à recevoir les affidavits, énonçant qu’il a la charge des archives appropriées, qu’il est au courant des faits relatifs au cas particulier, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In the case of a notification of an ECB supervisory decision by registered mail with a form for acknowledgment, notification of the ECB supervisory decision shall be deemed to be served on the addressee on the tenth day after the letter has been handed over to the mail provider, unless the acknowledgement of receipt indicates that the letter was received on a different date.

4. En cas de notification d’une décision de surveillance prudentielle de la BCE par courrier recommandé avec accusé de réception, ladite notification est réputée avoir été faite au destinataire le dixième jour suivant la remise de la lettre au service postal, à moins que l’accusé de réception n’indique que la lettre a été reçue à une date différente.


If you have a disability that prevents you from registering online, you may submit your application (CV and motivation letter) on paper (7) by registered mail, postmarked no later than the closing date for registration.

Les candidats atteints d’un handicap les empêchant d’introduire leur candidature par voie électronique peuvent envoyer leur curriculum vitæ et leur lettre de motivation par courrier recommandé (7) , au plus tard à la date limite d’inscription, le cachet de la poste faisant foi.


If there is no more accessibility to enable the applicant to operate scheduled air services on the routes concerned, the applicant will be notified by registered letter within 15 working days of receipt of the application.

S’il n’existe plus d’accessibilité pour permettre au demandeur d’opérer des services aériens réguliers sur les routes concernées, notification lui en est faite endéans les 15 jours ouvrables suivant réception de sa demande, par lettre recommandée.


2. Within five working days following the day on which the Member States are notified of the Commission's Decision, the intervention agency concerned shall inform all tenderers of the decision taken by registered letter, by telefax, by electronic mail or against written acknowledgement.

2. L’organisme d’intervention compétent communique à tous les soumissionnaires, sous pli recommandé, par télécopie, par voie électronique ou contre accusé de réception, le résultat de leur participation à l’adjudication dans un délai de cinq jours ouvrables suivant celui de la notification aux États membres de la décision de la Commission.


Decisions on applications to conclude contracts shall be notified by the competent intervention agency to each applicant by registered letter, electronic mail or telefax, or delivered against an acknowledgement of receipt, on the fifth working day following the day on which the application is submitted, provided that the Commission does not adopt special measures in the intervening period.

les décisions relatives aux demandes de conclusion de contrat sont communiquées par l’organisme d’intervention compétent à chaque demandeur, sous pli recommandé, par télécopie, par voie électronique ou contre accusé de réception, le cinquième jour ouvrable suivant le jour du dépôt de la demande, pour autant que des mesures particulières ne soient pas prises entre-temps par la Commission.


The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): We will distribute a letter that the co-chairs have sent to the president of Air Canada by registered mail reflecting our unanimous will to invite him to this committee before the Christmas recess—that for your records.

Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Nous allons faire distribuer une lettre envoyée par les coprésidents au président d'Air Canada par courrier recommandé dans laquelle nous l'informons de notre volonté unanime de l'inviter à comparaître devant ce comité avant l'ajournement de Noël.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Registered air mail letter' ->

Date index: 2021-08-15
w