Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement renewal
Amicable agreement
By mutual agreement
By mutual consent
CREDAs
Demilitarisation
Force reduction
MAP
MBFR
MBFR Agreement
Mutual Balanced Force Reductions
Mutual agreement
Mutual agreement procedure
Renewal by mutual agreement
Renewal of an agreement
Renewal of the agreement

Traduction de «Renewal by mutual agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renewal by mutual agreement

renouvellement par accord commun | renouvellement par accord mutuel


Federal-Provincial Conservation and Renewable Energy Demonstration Agreements [ CREDAs | Conservation and Renewable Energy Demonstration Agreements | Conservation and Renewable Energy Demonstration Program ]

Accords fédéraux-provinciaux de démonstration des économies d'énergie et des énergies renouvelables [ ADEEER | Accords de démonstration des économies d'énergie et des énergies renouvelables ]


renewal of the agreement [ agreement renewal ]

renouvellement de la convention




amicable agreement | mutual agreement procedure | MAP [Abbr.]

procédure amiable


by mutual agreement [ by mutual consent ]

d'un commun accord [ de gré à gré | à l'amiable | par entente mutuelle ]




mutual agreement procedure [ MAP ]

procédure amiable [ PA ]




force reduction [ demilitarisation | MBFR | MBFR Agreement | Mutual Balanced Force Reductions ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The President of the Council shall designate the person(s) empowered to notify the Government of the Federative Republic of Brazil, on behalf of the Union, that the Union has completed its internal procedures necessary for the renewal of the Agreement in accordance with Article XII(2) of the Agreement.

Le président du Conseil désigne la ou les personnes habilitées à notifier au gouvernement de la République fédérative du Brésil, au nom de l'Union, que celle-ci a accompli ses procédures internes nécessaires au renouvellement de l'accord conformément à l'article XII, paragraphe 2, de l'accord.


Point (b) of Article 11 of the Agreement provides that the Agreement is concluded for a period of 5 years and may be renewed by mutual agreement between the Parties.

L'article 11, point b), de l'accord prévoit que l'accord est conclu pour une période de cinq ans et peut être reconduit par accord mutuel entre les parties.


3. Necessary arrangements to cover a contribution, on a case-by-case basis, from the general budget of the Union under Articles 15 and 22, shall be established between the Agency and the Commission by mutual agreement, or between the contributing Member States and the Commission by mutual agreement.

3. Les arrangements nécessaires pour couvrir une contribution, au cas par cas, par prélèvement sur le budget général de l'Union en vertu des articles 15 et 22, sont établis d'un commun accord entre l'Agence et la Commission ou entre les États membres contributeurs et la Commission.


The Parties to the Agreement consider that a rapid renewal of the Agreement would be in their mutual interest.

Les parties à l'accord considèrent que la reconduction rapide de l'accord serait dans leur intérêt mutuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Parties to the Agreement consider that rapid renewal of the Agreement would be in their mutual interest.

Les parties à l'accord considèrent qu'un renouvellement rapide de l'accord serait dans leur intérêt mutuel.


The Parties to the Agreement consider that a renewal of the Agreement would be in their mutual interest.

Les parties à l’accord considèrent qu’un renouvellement de l’accord serait dans leur intérêt mutuel.


4. Necessary arrangements to cover a contribution, on a case-by-case basis, from the general budget of the European Union under Articles 15 and 21, shall be established between the Agency and the Commission by mutual agreement, or between the contributing Member States and the Commission by mutual agreement.

4. Les arrangements nécessaires pour couvrir une contribution, cas par cas, par prélèvement sur le budget général de l’Union européenne en vertu des articles 15 et 21, sont établis par accord mutuel entre l’Agence et la Commission ou par accord mutuel entre les États membres contributeurs et la Commission.


Mutual claims and liabilities between the ECB and a participating non-euro area NCB arising from the operations provided for in Articles 6 to 12 of this Agreement may be netted out against each other by mutual agreement between the two parties involved.

Les créances et engagements réciproques entre la BCE et une BCN participante n'appartenant pas à la zone euro issus des opérations prévues aux articles 6 à 12 du présent accord peuvent faire l'objet d'une compensation par accord commun entre les deux parties concernées.


Mutual claims and liabilities between the ECB and a participating non-euro area NCB arising from the operations provided for in Articles 6 to 12 of this Agreement may be netted out against each other by mutual agreement between the two parties involved.

Les créances et engagements réciproques entre la BCE et une BCN participante n'appartenant pas à la zone euro issus des opérations prévues aux articles 6 à 12 du présent accord peuvent faire l'objet d'une compensation par accord commun entre les deux parties concernées.


(b) This Agreement shall be concluded for an initial period of five years and may be renewed by mutual agreement between the Parties after evaluation during the last year of each successive period.

b) Le présent accord est conclu pour une période initiale de cinq ans et peut être reconduit par accord mutuel entre les parties après examen au cours de la dernière année de chaque période successive.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Renewal by mutual agreement' ->

Date index: 2022-02-16
w