Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghan Repatriation Programme
Aid programme to assist the return of asylum seekers
Community framework programme
Community programme
DDRRR
EC framework programme
EU programme
European Union programme
FRDP
Framework Programme for Research and Development
Framework Programme on Research and Development
Orderly Repatriation Programme
R&TD Framework Programme
RDFP
RTD Framework Programme
Repatriate
Repatriated person
Repatriation
Repatriation programme
Research and Development Framework Programme
Return action programme
Return migration
VRP
Voluntary Repatriation Programme
Voluntary repatriation programme

Translation of "Repatriation programme " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aid programme to assist the return of asylum seekers | repatriation programme | return action programme

programme d'aide au retour | programme d'aide au retour volontaire | programme de retour


Voluntary Repatriation Programme | VRP [Abbr.]

programme de rapatriement volontaire


Orderly Repatriation Programme

Programme de rapatriements légaux


Afghan Repatriation Programme

Programme de rapatriement des réfugiés afghans


return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]

migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]


Disarmament, Demobilisation, Repatriation, Resettlement and Reintegration Programme | DDRRR [Abbr.]

programme de désarmement, de démobilisation, de réintégration, de rapatriement ou de réinstallation | DDRRR [Abbr.]


Pledging Conference for the Repatriation Programme for Western Sahara

Conférence d'annonce de contributions au Programme de rapatriement des Sahraouis


voluntary repatriation programme

programme de rapatriement librement consenti


Framework Programme for Research and Development [ Framework Programme for Research and Technological Development | Framework Programme on Research and Development | FRDP | R&TD Framework Programme | RDFP | Research and Development Framework Programme | RTD Framework Programme ]

programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]


EU programme [ Community framework programme | Community programme | EC framework programme | European Union programme ]

programme de l'UE [ programme-cadre CE | programme-cadre communautaire | programme communautaire | programme de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This first programme comprises actions for the strengthening of the capacities of the government of national reconciliation, support for the Demobilisation Disarmament and Repatriation programme and the rehabilitation of the infrastructures of the affected areas.

Ce premier programme comportait des actions de renforcement des capacités du gouvernement de réconciliation nationale, des activités de soutien au programme de démobilisation, de désarmement et de rapatriement, et des travaux de réhabilitation des infrastructures dans les zones affectées.


As regards EU action in this field, I would like to draw attention to the fact that the conclusions from the Seville European Council urged the Council to adopt a repatriation programme based on the Commission Green Paper on repatriation by the end of the year. This programme shall also aim to provide ‘the best possible facilities for early return to Afghanistan’, as stated in point No 30 of the conclusions.

En ce qui concerne l’action de l’Union dans ce domaine, il faut rappeler que, dans les conclusions du Conseil européen de Séville, le Conseil a été invité à adopter avant la fin de l’année un programme de rapatriement sur la base du Livre vert de la Commission, qui devra également viser "l’optimisation des retours accélérés vers l’Afghanistan" (conclusion n° 30).


The cumulative total of those who have returned from Pakistan to Afghanistan since March under the repatriation programme is 1.5 million, many of them flooding into Kabul and Jalalabad, although the pace of returns from Pakistan has begun to reduce.

Au total, quelque 1,5 million de réfugiés ont quitté le Pakistan pour l'Afghanistan depuis le mois de mars, dans le cadre du programme de rapatriement. La plupart d'entre eux s'est déversée dans les villes de Kaboul et Jalalabad, mais le rythme des retours depuis le Pakistan a commencé de se réduire.


In the meantime, the European Council meeting in Seville discussed the issue and adopted the following conclusion: “.adoption by the end of the year, of the components of a repatriation programme based on the Commission Green Paper; those components should include the best possible facilities for early return to Afghanistan”.

Dans le même temps, le Conseil européen, réuni à Séville, a débattu de cette question et adopté la conclusion suivante : "adopter au plus tard d'ici la fin de l'année les éléments d'un programme de rapatriements sur la base du Livre vert de la Commission ; parmi ces éléments doit figurer l'optimisation des retours accélérés vers l'Afghanistan".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, as regards expulsion and repatriation policies, adoption by the end of the year at the latest of the components of a repatriation programme based on the Green Paper submitted by the Commission in April 2002.

Par ailleurs, d’une certaine façon, les politiques visant à l’expulsion et au retour des immigrés ont pour objet de définir, au plus tard avant la fin de l’année, les éléments d’un programme de renvoi des immigrés dans leurs pays sur la base du Livre vert présenté par la Commission en avril 2002.


as regards expulsion and repatriation policies, adoption by the end of the year, of the components of a repatriation programme based on the Commission Green Paper; those components should include the best possible facilities for early return to Afghanistan;

s'agissant des politiques d'éloignement et de rapatriement, adopter au plus tard d'ici la fin de l'année les éléments d'un programme de rapatriements sur la base du Livre vert de la Commission; parmi ces éléments doit figurer l'optimisation des retours accélérés vers l'Afghanistan;


Actions could include suitably adapted methods for study guidance and vocational guidance; complementary and basic vocational training; preparation work in the context of repatriation programmes; vocational rehabilitation; and activities which will prepare them for work and help them find work on the open market.

Les actions pourraient comprendre des méthodes spécialement adaptées à l'orientation scolaire et professionnelle, une formation professionnelle complémentaire et de base, des mesures de préparation dans le contexte de programmes de rapatriement, la réinsertion professionnelle et des activités visant à préparer ces personnes à travailler et à les aider à trouver du travail sur le marché ouvert.


As regards the international agencies, we have to ensure that the UNHCR's repatriation programme is allowed to continue without any kind of disruption, because there have been a number of incidents in recent times which point to a deliberate attempt to try and disrupt the UNHCR's repatriation programme.

Quant aux agences internationales, nous devons nous assurer que le programme de rapatriement du HCR puisse se poursuivre sans interruption d'aucune sorte. Un certain nombre d'incidents récents semblent en effet indiquer une tentative délibérée de perturber le programme de rapatriement du HCR.


Namibian refugees in Angola - ECU 750 000 This is a contribution to the repatriation programme for Namibian refugees in Angola administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.

Réfugiés namibiens en Angola - 750 000 ECU L'aide est une contribution au Programme de rapatriement du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés en faveur des réfugiés namibiens se trouvant en Angola.


Moreover, it is estimated that there are 430,000 Somali refugees in Ethipia and 80,000 in Djibuti who will be returning to Northern Somalia when foreseen repatriation programmes are implemented towards the end of the Year.

Par ailleurs, on estime qu'il y a 430 000 réfugiés somaliens en Ethiopie et 80 000 à Djibouti qui rentreront en Somalie lorsque les programmes de rapatriement prévus seront mis en oeuvre, vers la fin de l'année.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Repatriation programme' ->

Date index: 2024-04-05
w