Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1987 Canadian Tourism Facts Book
Canadian Tourism Facts
Canadian Tourism Facts Book
Canadian Tourism Facts n' Figures
Communicate facts
Detail the facts
Facts and circumstances on which the report is based
Give an account of tourism strategies
Report containing false descriptions of important facts
Report facts
Report on facts of tourism
Report tourism facts
Report touristic facts
Write minutes

Translation of "Report tourism facts " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts

rendre compte de faits touristiques


Canadian Tourism Facts Book [ 1987 Canadian Tourism Facts Book ]

Vade-mecum du tourisme canadien [ 1987 Vade-mecum du tourisme canadien ]


Canadian Tourism Facts n' Figures

Le tourisme au Canada - Réalités et données


Canadian Tourism Facts

Le tourisme au Canada : faits et chiffres


detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts

rapporter des faits


report containing false descriptions of important facts

s'écarter de faits essentiels


facts and circumstances on which the report is based

faits et circonstances sur lesquels la dénonciation est fondée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Regrets the fact that tourism is being directly impacted in the affected countries, while other African countries not directly affected by the virus have also reported adverse effects on tourism, which is a major source of income for those countries;

8. déplore les effets négatifs qui frappent de plein fouet le tourisme des pays touchés, tandis que d'autres pays africains qui ne sont pas directement touchés par le virus ont également signalé des effets négatifs sur le tourisme, qui représente une source majeure de revenus pour leur économie;


In fact, we rank first in the world in airport infrastructure according to the World Economic Forum's annual report on travel and tourism competitiveness.

En fait, nous nous classons au premier rang mondial pour ce qui est des infrastructures aéroportuaires, selon le rapport annuel du Forum économique mondial sur la compétitivité dans les secteurs du voyage et du tourisme.


– (FR) Mr President, I must firstly thank Mrs Ayala Sender for her report because our work was in fact very constructive. She took into account most of the amendments tabled by the various members of the Committee on Transport and Tourism to ensure that we arrived at a draft directive that could be adopted, if not unanimously, at least by a very large majority in the Committee on Transport.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M Ayala Sender pour son rapport parce que, en effet, nous avons travaillé de manière très constructive, et elle a pris en considération la plupart des amendements qui avaient été apportés par les différents membres de la commission des transports pour faire en sorte, et bien, qu’on aboutisse à un projet de directive qui puisse être adopté, si ce n’est à l’unanimité, en tout cas à une majorité des voix extrêmement importante au sein de la commission des transports.


– (PT) This report on the regional development aspects of the impact of tourism on coastal regions underlines the fact that tourism is essential to the socioeconomic development of these regions of the European Union.

– (PT) Ce rapport sur l’impact du tourisme dans les régions côtières souligne le fait que le tourisme est essentiel au développement socio-économique de ces régions de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report I am presenting, and that I had the pleasure of putting together with the cooperation of a number of colleagues, in fact follows on from a report already adopted by this House – the one by Mr Queiró – through which Parliament sought to make a contribution to European tourism policy.

− (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport que je présente, et que j'ai eu le plaisir de préparer avec la collaboration de nombreux collègues, s'inscrit en fait dans le prolongement d'un rapport déjà adopté par cette Assemblée – celui de M. Queiró – qui se voulait une contribution du Parlement à la politique européenne du tourisme.


1. Endorses the overall strategy indicated by the High-Level Group on tourism and employment; welcomes the fact that the Group's conclusions have given rise to a special Commission report, and have also been incorporated to some extent in the communication on Community policies in support of employment (COM(1999) 167 final);

1. approuve la stratégie globale indiquée par le Groupe de haut niveau pour l'emploi et le tourisme (GHN); se félicite du fait que les conclusions de ce groupe fassent l'objet d'un rapport spécifique de la Commission et qu'elles soient reprises en partie notamment dans la communication sur les politiques communautaires en faveur de l'emploi (COM(1999) 167 );


The executive summary of the report refers to the fact that in face of the demands on the forest for aboriginal communities, habitat for wildlife, an attraction for tourism, and a place where biodiversity and watersheds are protected, as well as for fibre, we felt that we need new and better ways to manage our activity in the boreal forest to meet the competing realities of preserving the resource, maintaining the lifestyles and values of boreal communities, and extracting economic wealth and ...[+++]

Il est dit dans le sommaire du rapport que, compte tenu des pressions exercées sur elle, c'est-à-dire que la forêt boréale doit continuer d'être le gîte et la source de subsistance de collectivités autochtones, l'habitat de la faune et un sanctuaire pour protéger la biodiversité et les bassins versants, aussi bien que la matière ligneuse, nous estimons avoir besoin de moyens nouveaux et plus efficaces pour gérer l'activité humaine dans la forêt boréale afin de concilier les réalités concurrentes que sont la conservation des ressources, le maintien du mode de vie et des valeurs des collectivités boréales, la prospérité économique et la pr ...[+++]


Among the many facts contained in the study, the research report indicates that : the net cost of the Cities of Culture programme between 1985 and 1994 totalled ECU 210 million. business sponsors contributed an average 20 per cent of operating resources (Total sponsorship was valued at ECU 42 million). total attendance for the designated programme of the first 9 European Cities of Culture was ECU 15 million. tourism figures suggest a s ...[+++]

Parmi les nombreux faits relevés dans l'étude, le rapport indique notamment que : le coût net du programme relatif aux villes européennes de la culture s'est élevé de 1985 à 1994 à un total de 210 millions d'écus; la contribution moyenne des sponsors aux ressources de fonctionnement est de 20 % (soit 42 millions d'écus); les frais de voyage et de séjour pour le programme des neuf premières villes européennes de la culture se sont élevés au total à 15 millions d'écus; les chiffres relatifs au tourisme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Report tourism facts' ->

Date index: 2021-04-17
w