61. Stresses that the public's wish for ethically motivated limits on genetic engineering and biotechnology is justified and that the European Union has already set certain limits, for example in the Charter of Fundamental Rights, the directive on clinical tests and the Fifth Framework Programme of Research; undertakes, particularly after the conclusion of the work of the Temporary Committee on Human Genetics and Other New Technologies of Modern Medicine, to consider whether further limits are necessary and appropriate at European level;
61. souligne que les limites d'inspiration éthique que l'opinion souhaite voir imposer à la biotechnologie sont fondées et que l'Union eur
opéenne a déjà fixé certains garde-fous, par exemple dans le cadre de la charte des droits fondamentaux, de la directive relative aux essais cliniques ainsi que du cinquième
programme-cadre de recherche; s'engage à examiner, notamment lorsqu'auront été menés à bien les travaux de la commission temporaire sur la génétique humaine et d'autres technologies de la médecine moderne, si d'autres restricti
...[+++]ons sont nécessaires ou opportunes au niveau européen;