Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacity to have rights and obligations
Have rights in a collateral
Right not to have a religion
Right not to profess any religion or belief
Right of blocking
Right to block
Right to have data blocked
Right to marry
Right to marry and to have a family
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right
Yukon Surface Rights Board Act

Traduction de «Right not to have a religion » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
right not to have a religion | right not to profess any religion or belief

droit de ne pas avoir une religion | droit de ne professer aucune religion ou conviction


right of blocking | right to block | right to have data blocked

droit de verrouillage


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections

avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales


capacity to have rights and obligations

capacité de jouissance


person determined not to be eligible to have a claim to be a Convention Refugee

personne dont la revendication a été jugée irrecevable


Yukon Surface Rights Board Act [ An Act to establish a board having jurisdiction concerning disputes respecting surface rights in respect of land in the Yukon Territory and to amend other Acts in relation thereto ]

Loi sur l'Office des droits de surface du Yukon [ Loi établissant un organisme ayant compétence pour statuer sur les différends concernant les droits de surface au Yukon, et modifiant certaines lois en conséquence ]


right to marry | right to marry and to have a family

droit au mariage | droit au mariage et à la famille


have rights in a collateral

avoir des droits sur un bien grevé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) As their successful implementation will depend on this, the Guidelines should offer clarity in the definitions used and the appropriate and full protection of the right to freedom of religion or belief, in accordance with international law, in its private and public expressions, as well as in its individual, collective and institutional dimensions, including the right to believe or not to believe, the right to change one’s religion or belief, the freedom of expression, assembly and association, as well as the right of parents to e ...[+++]

(d) Pour être mises en pratique de manière satisfaisante, les lignes directrices devraient comporter des définitions claires et prévoir une protection adéquate et totale de la liberté de religion ou de conviction, conformément au droit international, tant sur le plan privé et public que du point de vue individuel, collectif et institutionnel; elles devraient s'appliquer, notamment, au droit d'avoir des convictions ou de ne pas en avoir, au droit de changer de religion ou de conviction, aux libertés d'expression, de réunion et d'association ainsi qu'au droit des parents d'éduquer leurs enfants selon leurs convictions morales, religieuses ...[+++]


151. Urges the EU to respond proactively to the increased use of apostasy, blasphemy and anti-conversion laws and to the role they play in increasing religious intolerance and discrimination; emphasises that international law includes the right to have, adopt and change a religion or belief; invites the VP/HR and the EU institutions to take action against unacceptable practices by applying pressure on those third countries, with a particular focus on those EU partners that still carry out such practices, to ensu ...[+++]

151. demande instamment à l'Union de répondre de manière proactive à l'utilisation accrue des lois sur l'apostasie, sur le blasphème et anti-conversion, ainsi qu'au rôle qu'elles jouent dans la montée de l'intolérance et de la discrimination religieuses; insiste sur le fait que le droit international inclut le droit d'avoir une religion ou une conviction, d'en adopter une et d'en changer; invite la VP/HR et les autres institutions de l'Union à lutter contre les pratiques inacceptables en exerçant une pression sur ces pays tiers, tout en accord ...[+++]


143. Urges the EU to respond proactively to the increased use of apostasy, blasphemy and anti-conversion laws and to the role they play in increasing religious intolerance and discrimination; emphasises that international law includes the right to have, adopt and change a religion or belief; invites the VP/HR and the EU institutions to take action against unacceptable practices by applying pressure on those third countries, with a particular focus on those EU partners that still carry out such practices, to ensu ...[+++]

143. demande instamment à l'Union de répondre de manière proactive à l'utilisation accrue des lois sur l'apostasie, sur le blasphème et anti-conversion, ainsi qu'au rôle qu'elles jouent dans la montée de l'intolérance et de la discrimination religieuses; insiste sur le fait que le droit international inclut le droit d'avoir une religion ou une conviction, d'en adopter une et d'en changer; invite la VP/HR et les autres institutions de l'Union à lutter contre les pratiques inacceptables en exerçant une pression sur ces pays tiers, tout en accord ...[+++]


29. Reiterates that freedom of thought, conscience and religion, including the freedom to change or abandon one's religion or belief, is a fundamental human right; commends the work of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and regrets that many individuals and communities worldwide have been denied this right; regrets that freedom of religion and expression is being constantly violated on the territory of histor ...[+++]

29. rappelle que la liberté de pensée, de conscience et de religion, y compris la liberté de changer de religion ou de conviction ou d'y renoncer, est un droit de l'homme fondamental; rend hommage aux travaux du rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction et regrette que nombre d'individus et de communautés de par le monde se voient refuser ce droit; regrette que la liberté de religion et d'expression fasse constamment l'objet de violations sur le territoire du Tibet historique et que, de ce fait, dernièrement, un nombre croissant de Tibétains se soient immolés par le feu, exprimant ainsi leur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Presidency considers, in its declaration of 26 September 2008, that if this law were adopted in future, it 'would constitute a serious assault on the freedom of religion or conviction, which includes the right to change religion and the right not to have any religion '.

La présidence a considéré, dans sa déclaration du 26 septembre 2008, que si cette loi était un jour adoptée, elle "constituerait une grave atteinte à la liberté de religion ou de conviction, qui comprend le droit de changer de religion et le droit de ne pas avoir de religion".


What needs to happen, if this is to have any substance, is to have the reference removed limiting that right to the Charter of Rights and Freedoms and saying Canadians have the right to their freedom of religion without this kind of limitation which we know that the courts consistently put into second pl ...[+++]

Ce qu'il faut pour donner de la substance à ce débat, c'est supprimer le renvoi limitant ce droit conféré dans la Charte des droits et libertés en disant que les Canadiens ont droit à la liberté de religion, sans imposer cette limite.


I argue that the government and the courts do not have the authority to redefine marriage. I argue that if we grant the state the authority to redefine marriage, which is an expression of our rights to freedom of speech, religion, conscience and association, then we are also accepting that the state has the right to redefine or eliminate those freedoms themselves.

Je soutiens que le gouvernement et les tribunaux n'ont pas le pouvoir de redéfinir le mariage, que, si nous accordons à l'État le pouvoir de redéfinir le mariage, qui est une expression de nos droits à la liberté de parole, de religion, de conscience et d'association, nous reconnaissons aussi à l'État le droit de redéfinir ou d'éliminer ces libertés mêmes.


While acknowledging also improvements in relation to the establishment of the rule of law and the development of the legal system, the Council remained concerned about the significant gap still existing between the current human rights situation in China and internationally accepted standards, in particular with respect to civil and political rights, freedoms of speech, assembly, religion, belief and the rights of persons belonging to minorities.

S'il reconnaît aussi les améliorations en ce qui concerne l'instauration de l'État de droit et le développement du système juridique, le Conseil demeure préoccupé par l'écart significatif qui subsiste entre la situation actuelle des droits de l'homme en Chine et les normes reconnues au niveau international, en ce qui concerne notamment les droits civils et politiques, les libertés - d'expression, de réunion, de religion et de conviction - et les droits des personnes appartenant à des minorités.


On the one hand, the Government of Newfoundland and Labrador will be able to proceed with the necessary reorganization of the school system; on the other, the children of Newfoundland will have a constitutional right to be educated about religion if they so choose, and to participate or not in religious practices within the schools they attend.

D'une part, le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador pourra aller de l'avant avec la réorganisation nécessaire du système scolaire. D'autre part, les enfants de Terre-Neuve auront le droit, garanti par la Constitution, de suivre des cours de religion s'ils le veulent, et de participer ou non aux cérémonies religieuses dans l'école qu'ils fréquentent.


My question to you is whether it is the Government of Canada's position that the right that Canadians have, as protected by all human rights standards, for freedom of religion includes the right to have your children educated according to your religious convictions, not the religious convictions of the state.

Je vous demande donc si le gouvernement du Canada est d'avis que les Canadiens ont le droit, comme le prévoient toutes les normes de droits de la personne, d'inclure au titre de la liberté de religion le droit de faire instruire leurs enfants selon leurs convictions religieuses et non pas celles de l'État.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Right not to have a religion' ->

Date index: 2021-08-16
w