Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottomland riparian forest
Cargo owner cargo owner
Cargo-owner cargo-owner
Condominium owner
Frontager
Identification of the beneficial owner
Identification of the beneficiary
Lowland riparian forest
Owner of cargo
Riparian area
Riparian ecotone
Riparian environment
Riparian habitat
Riparian owner
Riparian proprietor
Riparian resident
Riparian zone
Storey owner
Verification of the identity of the beneficial owner

Translation of "Riparian owner " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
riparian owner | riparian proprietor

propriétaire riverain


riparian resident | riparian owner

riverain | riveraine




riparian area | riparian zone | riparian habitat | riparian ecotone

écotone riverain | zone riveraine | zone ripicole | zone riparienne


cargo owner cargo owner | cargo-owner cargo-owner | owner of cargo

propriétaire de la cargaison


bottomland riparian forest | lowland riparian forest

forêt alluviale




riparian habitat [ riparian environment ]

habitat riverain [ milieu riverain ]


condominium owner | storey owner

copropriétaire d'étage | propriétaire d'étage


identification of the beneficial owner | identification of the beneficiary | verification of the identity of the beneficial owner

identification de l'ayant droit économique | vérification de l'identité de l'ayant droit économique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise, pursuant to Standing Order 36, to table a petition signed by 621 riparian owners along the St. Lawrence River in the riding of Verchères—Les-Patriotes.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir, conformément à l'article 36 du Règlement, de déposer une pétition signée par 621 pétitionnaires, riveraines et riverains du fleuve Saint-Laurent dans la circonscription de Verchères—Les-Patriotes.


Flood control is normally considered a public good simply because it protects the riparian owners and towns from flooding, even though there are some obvious spin-off benefits to others.

La lutte contre les crues est généralement considérée comme une activité d'intérêt public, tout simplement parce qu'elle vise à protéger les villes et les propriétaires riverains contre les inondations bien que, manifestement, ils ne soient pas les seuls à en bénéficier.


Resolved further (as a part of this ratification), — That the United States approves this treaty with the understanding that nothing in this treaty shall be construed as affecting, or changing, any existing territorial, or riparian rights in the water, or rights of the owners of lands under water, on either side of the international boundary at the rapids of the St. Mary’s River at Sault Ste. Marie, in the use of the waters flowing over such lands, subject to the requirements of navigation in boundary waters and of navigation canals, ...[+++]

Résolu de plus (comme formant partie de cette ratification) : — Que les États-Unis approuvent le présent traité en convenant que rien dans ledit traité ne peut être interprété comme devant affecter, ou modifier, ni d’un côté ni de l’autre de la frontière internationale aux rapides de la rivière Sainte-Marie à Sault-Sainte-Marie, aucun des droits territoriaux ou riverains existant actuellement sur les eaux, ni aucun des droits des propriétaires de terrains sous l’eau, dans l’usage qui sera fait des eaux coulant sur lesdits terrains subordonnément aux exigences de la navigation dans les eaux limitrophes et dans les canaux, et sans préjudic ...[+++]


On proceeding to the exchange of the ratifications of the treaty signed at Washington on January 11, 1909, between Great Britain and the United States, relating to boundary waters and questions arising along the boundary between the United States and the Dominion of Canada, the undersigned plenipotentiaries, duly authorized thereto by their respective Governments, hereby declare that nothing in this treaty shall be construed as affecting, or changing, any existing territorial, or riparian rights in the water, or rights of the owners of lands under wate ...[+++]

En procédant à l’échange des ratifications du traité signé à Washington le 11 janvier 1909, entre la Grande-Bretagne et les États-Unis, relativement aux eaux limitrophes et aux questions qui surgissent le long de la frontière entre les États-Unis et le Dominion du Canada, les plénipotentiaires soussignés régulièrement autorisés à cet effet par leurs gouvernements respectifs, déclarent par les présentes que rien dans ce traité ne doit être interprété comme devant affecter ou changer aucun des droits territoriaux ou riverains existants sur les eaux, ni les droits des propriétaires de terres sous l’eau, d’un côté ou d’un autre de la frontiè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under riparian rights, the upland owner has access to the full length of his property at all points along the property.

Ces droits signifient que le propriétaire du terrain littoral a accès à l'eau sur toute la longueur de sa propriété, en tout point de sa propriété.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Riparian owner' ->

Date index: 2021-03-05
w