Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cart service
Competent in Russian
FFS
FSB
FSK
Federal Counterintelligence Service
Federal Frontier Service
Federal Frontier Service of the Russian Federation
Federal Security Service
Federal Security Service of the Russian Federation
Meet with client for legal services
Meet with clients for legal services
Meeting with clients for legal services
Russian
Russian FSK
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian service
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
Wagon service

Translation of "Russian service " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Russian service | wagon service | cart service

service à la russe


Federal Counterintelligence Service | Russian Federation Federal Counterintelligence Service | Russian FSK | FSK [Abbr.]

service fédéral de contre-espionnage | SFC [Abbr.]


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Protocol between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation concerning questions relating to credits for deliveries of capital goods and services to the Russian Federation from Canada

Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie


Exchange of notes constituting an agreement amending the protocol between the government of Canada and the government of the Russian Federation concerning questions relating to credits for deliveries of capital goods and services to the Russian Federation

Échange de notes constituant un accord modifiant le protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de la Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et


Federal Security Service | Federal Security Service of the Russian Federation | FSB [Abbr.]

Service fédéral de la sécurité | FSB [Abbr.]


Federal Frontier Service | Federal Frontier Service of the Russian Federation | FFS [Abbr.]

Service fédéral des frontières de Russie


get together with clients for legal services, interview with clients regarding legal services | meet with client for legal services | meet with clients for legal services | meeting with clients for legal services

rencontrer des clients ayant besoin de services juridiques


rental service team leader in agricultural machinery and equipment | rental service worker in agricultural machinery and equipment | rental service manager in agricultural machinery and equipment | rental service representative in agricultural machinery and equipment

agente de comptoir en location de matériel agricole | agent de comptoir en location de matériel agricole | responsable de comptoir en location de matériel agricole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result of that accession, Russia will become a country that is relatively open to foreign services. It must be borne in mind that the Russian services market did not really start to develop until the 1990s, after the implementation of economic reforms involving privatisation and liberalisation of the country’s economy.

En devenant membre de l'OMC, la Russie va devenir un pays relativement ouvert aux services étrangers, alors que le marché des services a commencé à réellement se développer en Russie seulement au cours des années 1990, suite à une série de réformes économiques, de privatisation et de libéralisation de l'économie nationale.


20. Strongly condemns the unlawful abduction of an official of the Estonian Internal Security Service, Eston Kohver, by the Federal Security Service (FSB) of the Russian Federation, from the territory of Estonia; calls on the Russian authorities to provide Mr Kohver with unhindered and regular contact with official representatives of Estonia, to ensure his personal wellbeing and security whilst on Russian territory and to immediately release Mr Kohver and allow his safe return to Estonia; stresses that EU and NATO solidarity is espe ...[+++]

20. condamne vivement l'enlèvement illégal par le service de sécurité russe FSB, sur le territoire de l'Estonie, d'Eston Kohver, un agent des services de sécurité intérieure estoniens; demande aux autorités russes de garantir à M. Kohver des contacts libres et réguliers avec des représentants officiels de son pays, de veiller à son bien-être et à sa sécurité tant qu'il se trouvera sur le territoire russe, ainsi que de le libérer immédiatement et de lui permettre de retourner en toute sécurité en Estonie; souligne que la solidarité au sein de l'Union et de l'OTAN est tout particulièrement nécess ...[+++]


6. Welcomes the presidential amnesty and the release of Mikhail Khodorkovsky, of the two ‘Pussy Riot’ activists and of the Greenpeace members, but notes that it appears that these moves are mere cosmetic gestures aimed at boosting Russia’s image before the Sochi Olympic Games; calls on EU political leaders and public figures who will be attending the Sochi Olympics to raise human rights and democracy issues and to refrain from taking part in publicity stunts with the Russian leadership; expresses its concern over the Russian blanket surveillance programme SORM; questions the three-year retention of all data collected during the Sochi ...[+++]

6. se félicite de l'amnistie présidentielle dont ont bénéficié Mikhaïl Khodorkovski, deux militantes des "Pussy Riot" et des membres de Greenpeace, et de leur libération, mais constate que ces actes ne sont, semble-t-il, que de simples gestes de façade destinés à améliorer l'image de la Russie avant les Jeux olympiques de Sotchi; invite les responsables politiques et les personnalités de l'Union européenne qui assisteront aux Jeux olympiques à évoquer les problèmes de droits de l'homme et de démocratie et à s'abstenir de participer à des opérations publicitaires avec les dirigeants russes; exprime son inquiétude face au programme SORM ...[+++]


Urges the Russian federal authorities to ensure that long-term solutions for internally displaced persons (IDPs) are translated into action; calls for enhanced national government action to support the UNHCR operations to continue housing programmes for IDPs and to facilitate measures to improve IDPs’ access to services and benefits; stresses that ongoing monitoring of IDPs is needed to ensure that their rights are not further violated; urges the Russian Government to formally recognise the concept of IDPs and to adapt its legislation accordingly;

demande instamment aux autorités fédérales russes de s'assurer que les solutions à long terme au problème des personnes déplacées à l'intérieur des frontières se traduisent en actions sur le terrain; invite les autorités nationales à soutenir davantage les opérations du Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies afin de poursuivre les programmes d'hébergement pour les personnes déplacées et simplifier les mesures visant à améliorer l'accès de ces personnes aux services et autres avantages; souligne que la surveillance continue ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Russian government has announced plans to significantly improve the overall competitiveness of Russian carriers by adapting to international commercial, environmental and service-related standards and progressively liberalise the market.

Le gouvernement russe a annoncé des projets visant à améliorer sensiblement la compétitivité globale des transporteurs russes en s'adaptant aux normes internationales en matière de commerce, d'environnement et de services, et à libéraliser progressivement le marché.


EU airlines flying over Russian territory have to pay special royalties to their Russian competitor, Aeroflot, which are not related to normal payments for Air Traffic Control services.

Les compagnies aériennes de l'UE qui survolent le territoire russe doivent acquitter à leur concurrent russe, Aeroflot, des redevances spéciales sans rapport avec les paiements normaux liés aux services de contrôle aérien.


In some cases, to improve the security arrangements for nuclear and other radioactive materials, e.g. radioactive sources, originally supplied by the Russian Federation, contracts for procurement of goods, works and services could be offered to providers in the Russian Federation, which are familiar with the Russian technology.

Dans certains cas, afin d'améliorer les arrangements en matière de sécurité concernant les matières nucléaires et autres matières radioactives, par exemple les sources radioactives initialement fournies par la Fédération de Russie, des marchés de fourniture de biens, de travaux ou de services pourront être attribués à des fournisseurs établis dans la Fédération de Russie, qui sont familiarisés avec la technologie russe.


The Russian intelligence service FAPSI (Federal Agency of Government Communications and Information, Federalnoye Agentstvo Pravitelstvennoy Svyazi), which is responsible for communications security and SIGINT, operates ground stations in Latvia, Vietnam and Cuba in cooperation with the Russian military intelligence service GRU.

La FAPSI (Direction des transmissions présidentielles – Federalnoye Agentstvo Pravitelstvennoy Svyazi), le service de renseignement russe responsable pour la sécurité des communications et le SIGINT, exploite, conjointement avec le GROU (Service de renseignement de l'armée), des stations au sol en Lettonie, au Vietnam et à Cuba.


From the SIZO 37/01 prison in Kaluga where he is being held, Mr Neverovskii has once again, in an appeal published in Libération on 7 January 2000 and elsewhere, denounced Russian policy in Chechnya, while urging young Russian conscripts to ask to undergo the civilian service provided for in the Russian constitution as an alternative to military service.

De la prison de Kalouga SIZO 37/01 où il est incarcéré, M. Neveroski a à nouveau dénoncé, dans un appel publié notamment par le journal Libération, le 7 janvier 2000, la politique russe en Tchétchénie en invitant les jeunes appelés russes à demander d'effectuer un service civil alternatif au service militaire, tel que le reconnaît la Constitution russe.


Subject to the provisions of Article 48 of this Agreement, the Parties shall permit for the sectors list in Annex 5 to this Agreement the temporary movement of natural persons, who are representatives of a Community or a Russian company and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating for the sales of cross-border services or entering into agreements to sell cross-border services for that company, where those representatives will not be engaged in making direct sales to the general public or in supplying services themsel ...[+++]

Sous réserve des dispositions de l'article 48 du présent accord, les parties autorisent pour les secteurs énumérés à l'annexe 5 du présent accord le mouvement temporaire de personnes physiques représentant une société communautaire ou une société russe et demandant un droit d'entrée provisoire en vue de négocier la vente de services transfrontaliers ou de conclure des accords pour vendre des services transfrontaliers pour cette dernière, à condition que ces représentants n'effectuent pas de vente directe au grand public ou ne fourniss ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Russian service' ->

Date index: 2021-04-02
w