Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
International Sakharov Committee
Laureate
Prizewinner
SPN
Sakharov Hearing Committee
Sakharov Network
Sakharov Prize
Sakharov Prize Network
Sakharov Prize for Freedom of Thought
Sakharov Prize laureate
Sakharov laureate

Translation of "Sakharov laureate " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sakharov laureate | Sakharov Prize laureate

lauréat du prix Sakharov


International Sakharov Committee [ Sakharov Hearing Committee ]

Comité international Sakharov


Sakharov Network | Sakharov Prize Network | SPN [Abbr.]

réseau du prix Sakharov | Réseau Sakharov


Sakharov Prize | Sakharov Prize for Freedom of Thought

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit




laureate | prizewinner

lauréat | lauréate | récipiendaire


An Act to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary Poet Laureate)

Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (poète officiel du Parlement)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Encourages investments to build health facilities, which welcome women victims of sexual violence, in areas of conflict where the civilian population is brutally targeted; considers that these hospitals could take their inspiration from the one that Congolese Doctor Denis Mukwege, the 2014 European Parliament Sakharov Laureate, established in the Democratic Republic of Congo, where targeted women receive pathological and psycho-social support in an attempt to overcome the damage caused by sexual violence;

2. encourage les investissements dans la construction d'installations de santé qui accueilleraient les femmes victimes de violences sexuelles dans des zones de conflit où la population civile est brutalement prise pour cible; est d'avis que ces hôpitaux pourraient s'inspirer de ceux que le docteur congolais Denis Mukwege, lauréat du prix Sakharov 2014 du Parlement européen, a fondés en République démocratique du Congo, où des femmes prises pour cible reçoivent un soutien médical et psychosocial visant à tenter de réparer les blessures causées par les violences sexuelles;


K. whereas a large number of peaceful civil society activists, human rights defenders, intellectuals, religious figures including two kidnapped bishops Ioann Ibrahim and Bulos Jazigi, journalists and medical professionals are subject to harassment, arrest, torture or disappearance at the hands of the Syrian regime, and increasingly also of the several rebel groups; whereas 2011 Sakharov laureate Razan Zeitouneh was abducted alongside her husband and other human rights defenders in Damascus in December 2013 and their fate remains unknown;

K. considérant qu'en grand nombre, militants pacifistes de la société civile, défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, personnalités religieuses, notamment les deux métropolites kidnappés Youhanna Ibrahim et Bulos Yazigi, journalistes et membres des professions médicales sont en butte au harcèlement, aux arrestations, à la torture ou disparaissent du fait du régime syrien ou aussi, de plus en plus, de plusieurs groupes rebelles; qu'une lauréate du prix Sakharov en 2011, Razan Zeitouneh, a été enlevée, ainsi que son mari et d'autres défenseurs des droits de l'homme, à Damas en décembre 2013 et que leur sort reste inconnu;


67. Expresses its concern about continued repression of independent journalists and human rights activists and the suppression of political dissent in Cuba; draws attention to the situation of prisoners of conscience in Cuba, who continue to be sentenced on trumped-up charges or held in pre-trial detention; calls on the EEAS and the VP/HR to promote, in the framework of the United Nations, an international and independent committee of inquiry to investigate the circumstances in which the Cuban human rights defenders and peaceful dissidents Oswaldo Payá Sardiñas (Sakharov laureate 2002) and Harold Cepero died in July 2012;

67. s'inquiète de la répression continue exercée à l'encontre des journalistes indépendants, des militants des droits de l'homme et de la dissidence politique à Cuba; attire l'attention sur la situation des prisonniers d'opinion à Cuba, qui sont toujours condamnés sur la base de fausses accusations ou placés en détention préventive; appelle le SEAE et la haute représentante de l'Union européenne, Mme Catherine Ashton, à promouvoir, dans le cadre des Nations unies, la constitution d'une commission d'enquête internationale et indépendante chargée d'enquêter sur les circonstances entourant la mort en juillet 2012 des défenseurs cubains de ...[+++]


69. Expresses its concern about continued repression of independent journalists and human rights activists and the suppression of political dissent in Cuba; draws attention to the situation of prisoners of conscience in Cuba, who continue to be sentenced on trumped-up charges or held in pre-trial detention; calls on the EEAS and the VP/HR to promote, in the framework of the United Nations, an international and independent committee of inquiry to investigate the circumstances in which the Cuban human rights defenders and peaceful dissidents Oswaldo Payá Sardiñas (Sakharov laureate 2002) and Harold Cepero died in July 2012;

69. s'inquiète de la répression continue exercée à l'encontre des journalistes indépendants, des militants des droits de l'homme et de la dissidence politique à Cuba; attire l'attention sur la situation des prisonniers d'opinion à Cuba, qui sont toujours condamnés sur la base de fausses accusations ou placés en détention préventive; appelle le SEAE et la haute représentante de l'Union européenne, Mme Catherine Ashton, à promouvoir, dans le cadre des Nations unies, la constitution d'une commission d'enquête internationale et indépendante chargée d'enquêter sur les circonstances entourant la mort en juillet 2012 des défenseurs cubains de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
European Commission President, Jean-Claude Juncker Co-founder of the Bill and Melinda Gates Foundation, Melinda Gates HM Queen Mathilde, Queen of the Belgians President of the 69th United Nations General Assembly, Sam Kutesa Tshering Tobgay, Prime Minister of the Kingdom of Bhutan Dr Denis Mukwege, Founder and Medical Director of Panzi Hospital and laureate of the 2014 Sakharov Prize for Freedom of Thought

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne; M Melinda Gates, cofondatrice de la Fondation Bill et Melinda Gates; Sa Majesté la Reine des Belges, Mathilde; M. Sam Kutesa, président de la 69 Assemblée générale des Nations unies; M. Tshering Tobgay, Premier ministre du Royaume du Bhoutan; D Denis Mukwege, fondateur et directeur médical de l’hôpital de Panzi et lauréat 2014 du Prix Sakharov pour la liberté de l’esprit.


Beijing must free Liu Xiaobo, his wife and his friends; it must free the Sakharov laureate, Hu Jia, and all the other brave Chinese citizens who dare to fight for democracy, for freedom and for their most basic rights.

Pékin doit libérer Liu Xiaobo, sa femme et ses amis: il doit libérer le lauréat du prix Sakharov, Hu Jia, et tous les autres citoyens chinois courageux qui osent se battre pour la démocratie, la liberté et leurs droits les plus fondamentaux.


Urges the Ombudsman of the Russian Federation to commission a review of the charges and ongoing proceedings against the 2009 laureate of the European Parliament Sakharov Prize for Freedom of Thought, Mr Oleg Orlov; recalls that no effective investigations have been carried out into the murder of Natalia Estemirova, a leading member of Memorial in Chechnya;

invite instamment le médiateur de la Fédération de Russie à commander une révision des charges et des procédures en cours à l'encontre d'Oleg Orlov, lauréat 2009 du prix Sakharov du Parlement européen pour la liberté de l'esprit; rappelle qu'aucune véritable enquête n'a été menée sur le meurtre de Natalia Estemirova, un membre dirigeant de Memorial en Tchétchénie;


Strongly regrets the rejection by the Burmese and Cuban authorities of Parliament's request for their agreement to the sending of a delegation to visit former Sakharov Prize laureates; considers that Parliament should facilitate the establishment of a network of Sakharov Prize laureates, with regular meetings being held in Parliament;

regrette amèrement que les autorités cubaines et birmanes aient rejeté sa demande d'autoriser l'envoi d'une délégation auprès d'anciens lauréats du prix Sakharov; estime qu'il pourrait lui-même faciliter la constitution d'un réseau des lauréats des prix Sakharov, qui pourrait se réunir périodiquement dans ses locaux;


Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Sakharov laureate' ->

Date index: 2023-01-17
w