Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Satisfy itself that the meeting was properly held

Translation of "Satisfy itself that the meeting was properly held " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
satisfy itself that the meeting was properly held

vérifier la régularité des délibérations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How does the department satisfy itself that one of these privately held companies is not foreign-held?

Comment le ministère peut-il être sûr qu'une de ces entreprises privées n'appartient pas à des intérêts étrangers?


Senator Joyal: Your answer to me is that it is up to the customer, that is, the government, to satisfy itself that the quality management meets the standards that the government bank itself has submitted to, but it is also under the scrutiny of a third party, which happens to be the Auditor General in relation to either Ontario, Quebec or the federal government.

Le sénateur Joyal : Vous dites donc qu'il revient au client, c'est-à-dire au gouvernement, de s'assurer que la gestion de la qualité est conforme aux normes auxquelles est soumise la banque gouvernementale elle-même, et qu'un examen minutieux sera également effectué par un tiers, c'est-à-dire par le bureau du vérificateur général de l'Ontario, du Québec ou du gouvernement fédéral.


2. The application for authorisation shall be accompanied by all information necessary to enable the competent authority to satisfy itself that the applicant CSD has established, at the time of the authorisation, all the necessary arrangements to meet its obligations set out in this Regulation.

2. La demande d'agrément est accompagnée de toutes les informations nécessaires pour permettre à l'autorité compétente de s'assurer que le DCT demandeur a mis en place, au moment de l'agrément, toutes les dispositions nécessaires pour se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu du présent règlement.


50. Draws attention once again to the need to make development aid for states contingent on respect for fundamental rights; reiterates that the allocation of European development aid funding can be effective only if the Union is in a position to carry out proper scrutiny of the way in which that funding is used, in order to satisfy itself that it is not being diverted from its intended purpose; reaffirms the ...[+++]

50. rappelle la nécessité de conditionner l'aide au développement à destination des États à leur respect des droits fondamentaux; réaffirme que l'allocation efficace de fonds au titre de l'aide européenne au développement exige la capacité de l'Union à contrôler efficacement l'utilisation de ces fonds pour s'assurer qu'ils ne sont pas détournés de leur usage initial; réaffirme la nécessité, pour une promotion efficace des droits de l'homme, d'améliorer la cohérence entre les politiques externes et les politiques internes de l'Union en conformité avec les objectifs de l'Union européenne en matière de développement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. Draws attention once again to the need to make development aid for states contingent on respect for fundamental rights; reiterates that the allocation of European development aid funding can be effective only if the Union is in a position to carry out proper scrutiny of the way in which that funding is used, in order to satisfy itself that it is not being diverted from its intended purpose; reaffirms the ...[+++]

51. rappelle la nécessité de conditionner l'aide au développement à destination des États à leur respect des droits fondamentaux; réaffirme que l'allocation efficace de fonds au titre de l'aide européenne au développement exige la capacité de l'Union à contrôler efficacement l'utilisation de ces fonds pour s'assurer qu'ils ne sont pas détournés de leur usage initial; réaffirme la nécessité, pour une promotion efficace des droits de l'homme, d'améliorer la cohérence entre les politiques externes et les politiques internes de l'Union en conformité avec les objectifs de l'Union européenne en matière de développement;


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1), I have the honour to present to the House, in both official languages, the following reports of the Canadian Delegation of the Canada–United States Inter-Parliamentary Group respecting its participation in the following two meetings: the National Governors Association annual meeting that was held in Salt Lake City, Utah, July 15 to 17, 2011; and the 77th annual meeting of the Southern Governors' Association that was held in Asheville, North Carolina, August 19 to 21, 2011.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, les rapports de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis concernant sa participation aux deux réunions suivantes: la réunion annuelle de la National Governors Association, qui s'est tenue à Salt Lake City, en Utah, du 15 au 17 juillet 2011; et la 77 réunion annuelle de la Southern Governors' Association, qui s'est tenue à Asheville, en Caroline du Nord, du 19 au 21 août 2011.


I would like to stress that the trials were held behind closed doors. Detainees were refused the opportunity to call their witnesses and to meet in proper conditions and on a regular basis with their legal representatives. The lawyers of the accused received several warnings from the Ministry of Justice and some of them have been disbarred.

Je voudrais souligner que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s’entretenir à volonté et sur une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont reçu plusieurs avertissements du ministère de la Justice et que certains d’entre eux ont été radiés du barreau.


Secondly, he considers that before parties decide to make a choice of law or to forgo making a choice of law, the court seised should satisfy itself that they have had the benefit of proper legal advice.

Deuxièmement, il estime qu'avant que les parties décident de choisir une loi ou de s'abstenir de faire un tel choix, la juridiction saisie devrait s'assurer qu'elles ont été correctement conseillées sur le plan juridique.


The first duty and responsibility of the Senate is to satisfy itself that no piece of legislation passes this house, by whatever means, unless both Houses of Parliament are satisfied that the bill meets compliance with the Constitution.

Le devoir et la responsabilité du Sénat est d'abord de veiller à ce qu'il n'adopte aucune mesure législative, de quelque manière que ce soit, sans que les deux Chambres du Parlement ne soient convaincues qu'elle est conforme à la Constitution.


In the absence of that meeting, and in order to make the business of the committee move forward in being able to properly employ the people that we have all agreed to employ — namely Major-General McDonald, Mr. Denofsky, Ms. Boyd and Mr. Turner — I have brought the matter to the full committee. The steering committee was unable to deal with it because no meeting could be held because not all of the members were there.

En l'absence de cette réunion-là et pour que le comité puisse, comme il se doit, employer les gens que nous avons tous convenu d'employer — c'est-à-dire le major-général McDonald, M. Denofsky, Mme Boyd et M. Turner —, j'ai saisi le comité principal de la question, question que le comité directeur n'a pu régler, car il ne pouvait tenir une réunion, en raison du fait que les membres n'étaient pas tous présents.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Satisfy itself that the meeting was properly held' ->

Date index: 2021-07-17
w