Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS School Education Resource Centre
Building materials business
Building materials industry
Building materials operation
Building materials outfit
Educational materials
Getting Learning Materials to Schools
Outfit for putting rolled material into vat
School materials
School outfits and materials
Teaching aid
Teaching equipment
Teaching materials
Working Party on School Materials and Equipment

Translation of "School outfits and materials " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
school outfits and materials

trousseaux et requis d'études


building materials operation | building materials outfit | building materials business | building materials industry

industrie des matériaux de construction


teaching materials [ educational materials | school materials | teaching aid | teaching equipment(UNBIS) ]

matériel d'enseignement [ équipement éducatif | matériel éducatif | matériel scolaire | moyen d'enseignement ]


Working Party on School Materials and Equipment

Groupe de travail Matériel et mobilier scolaire


Getting Learning Materials to Schools

La diffusion du matériel didactique dans les écoles


outfit for putting rolled material into vat

appareil à encuver les tissus en boyau


school materials

fournitures scolaires (1) | matériel d'enseignement (2) | matériel scolaire (3)


Centre for the collection, analysis and dissemination of educational material and documents on AIDS prevention [ AIDS School Education Resource Centre ]

Centre de collecte, d'analyse sur la prévention du SIDA [ Centre de ressources pédagogiques pour l'éducation scolaire sur la prévention du SIDA ]


Violence Prevention Materials in the Schools: A National Listing

Liste nationale des documents pédagogiques sur la prévention de la violence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Welcomes the will of Pakistan’s political parties to come up with a national plan to tackle terrorism; emphasises that in the fight against terrorism and religious extremism it is crucial to work on its root causes, including by addressing poverty, ensuring religious tolerance and freedom of belief, reinforcing the rule of law and guaranteeing the right and safe access to education for girls and boys; calls for a long-term strategy to prevent the radicalisation of young people in Pakistan and tackle the ‘extensive learning crisis’ which UNESCO has established for Pakistan, in particular by increasing investment in a publicly funded education system and by making sure religious schools ...[+++]

7. se réjouit de la volonté des partis politiques pakistanais d'élaborer un programme national de lutte contre le terrorisme; souligne que dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme religieux, il est indispensable de combattre leurs causes profondes, notamment par la réduction de la pauvreté, par la garantie de la tolérance religieuse et de la liberté de conviction, par le renforcement de l'état de droit et par la garantie du droit et d'un accès sûr à l'éducation pour filles et garçons; plaide en faveur d'une stratégie à long terme visant à prévenir la radicalisation des jeunes Pakistanais et à remédier à la «crise ...[+++]


7. Welcomes the will of Pakistan’s political parties to come up with a national plan to tackle terrorism; emphasises that in the fight against terrorism and religious extremism it is crucial to work on its root causes, including by addressing poverty, ensuring religious tolerance and freedom of belief, reinforcing the rule of law and guaranteeing the right and safe access to education for girls and boys; calls for a long-term strategy to prevent the radicalisation of young people in Pakistan and tackle the ‘extensive learning crisis’ which UNESCO has established for Pakistan, in particular by increasing investment in a publicly funded education system and by making sure religious schools ...[+++]

7. se réjouit de la volonté des partis politiques pakistanais d'élaborer un programme national de lutte contre le terrorisme; souligne que dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme religieux, il est indispensable de combattre leurs causes profondes, notamment par la réduction de la pauvreté, par la garantie de la tolérance religieuse et de la liberté de conviction, par le renforcement de l'état de droit et par la garantie du droit et d'un accès sûr à l'éducation pour filles et garçons; plaide en faveur d'une stratégie à long terme visant à prévenir la radicalisation des jeunes Pakistanais et à remédier à la «crise ...[+++]


Prisoners of war shall be allowed to receive by post or by any other means individual parcels or collective shipments containing, in particular, foodstuffs, clothing, medical supplies and articles of a religious, educational or recreational character which may meet their needs, including books, devotional articles, scientific equipment, examination papers, musical instruments, sports outfits and materials allowing prisoners of war to pursue their studies or their cultural activities.

Les prisonniers de guerre seront autorisés à recevoir par voie postale ou par tout autre moyen des envois individuels ou collectifs contenant notamment des denrées alimentaires, des vêtements, des médicaments et des articles destinés à satisfaire à leurs besoins en matière de religion, d’études ou de loisirs, y compris des livres, des objets de culte, du matériel scientifique, des formules d’examen, des instruments de musique, des accessoires de sport et du matériel permettant aux prisonniers de poursuivre leurs études ou d’exercer une activité artistique.


. preserve our industry and the Canadians employed by it, provide access for schools to copyrighted material without fear of infringement for materials that are not commercially available, provide clarity for Internet use for teachers who will have access to a wider variety of audio-visual materials for teaching purposes, and sustain thousands of jobs and the $50 million to the economy this industry generates.

[.] préserver notre industrie et les Canadiens qu'elle emploie, fournir aux écoles l'accès aux documents protégés par un droit d'auteur sans qu'elles craignent d'enfreindre la loi pour les documents qui ne sont pas accessibles sur le marché, apporter des éclaircissements sur l'utilisation d'Internet à l'intention des enseignants qui auront accès à une gamme plus vaste de documents audiovisuels à des fins pédagogiques, et protéger des milliers d'emplois ainsi que les 50 millions de dollars que cette industrie apporte à l'économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is thus important to have clear views on how to integrate the European dimension in school curricula and how to provide schools with both the material and the opportunities to learn about Europe in practice.

C’est pourquoi il est important d’avoir une vision claire de la façon d’intégrer la dimension européenne dans les cursus scolaires et de fournir aux écoles à la fois le matériel et les occasions pour enseigner l’Europe en pratique.


I would remind you of Chamberlain v. Surrey School District No. 36. Against the wishes of the majority of parents and the school board, homosexual material is now introduced, and indoctrination of the minds of our children.

Je vous rappelle l'affaire Chamberlain contre Surrey School District No. 36. En dépit du désaccord de la majorité des parents et du conseil scolaire, on utilise dorénavant du matériel homosexuel dans les écoles et on endoctrine nos enfants.


27. Calls for one of the larger European Schools to launch a pilot project for an SEN resource centre, comprising qualified personnel with relevant experience and appropriate teaching materials (books, computer software), the role of which would be to provide expert advice and materials for teachers involved in the education of SEN children in the school; calls for financing to be set aside for this project in the 2006 budget;

27. demande que l'une des principales écoles européennes lance un projet pilote sur un centre de ressources pour les élèves ayant des besoins spécifiques, comprenant un personnel qualifié avec une expérience pertinente et un matériel d'enseignement approprié (livres, logiciels), dont le rôle consisterait à fournir une expertise et du matériel pour les professeurs qui enseignent aux enfants ayant des besoins spécifiques à l'école; demande que des crédits soient prévus pour ce projet dans le budget 2006;


27. Calls for one of the larger European Schools to launch a pilot project for an SEN resource centre, comprising qualified personnel with relevant experience and appropriate teaching materials (books, computer software), the role of which would be to provide expert advice and materials for teachers involved in the education of SEN children in the school; calls for financing to be set aside for this project in the 2006 budget;

27. demande que l'une des principales écoles européennes lance un projet pilote sur un centre de ressources pour les élèves ayant des besoins spécifiques, comprenant un personnel qualifié avec une expérience pertinente et un matériel d'enseignement approprié (livres, logiciels), dont le rôle consisterait à fournir une expertise et du matériel pour les professeurs qui enseignent aux enfants ayant des besoins spécifiques à l'école; demande que des crédits soient prévus pour ce projet dans le budget 2006;


Education (i.e. school books and material, school meals, educational services provided by all types of schools and universities)

Enseignement (livres et matériels scolaires, repas scolaires, services éducatifs assurés par tous types d'écoles et universités)


Our amendment to section 29.5 of the Copyright Act would do the following: preserve our industry and the Canadians employed by it, provide access for schools to copyrighted material without fear of infringement for materials that are not commercially available, provide clarity for Internet use for teachers who will have access to a wider variety of audio-visual materials for teaching purposes, and sustain thousands of jobs and the $50 million to the economy this industry generates.

L'amendement que nous proposons à l'article 29.5 de la Loi sur le droit d'auteur permettrait : de protéger notre industrie et les Canadiens qu'elle emploie, de donner accès aux écoles à des documents protégés par des droits d'auteur sans risquer de porter atteinte au droit d'auteur pour les documents qui ne sont pas sur le marché, de clarifier l'utilisation des documents sur Internet pour les enseignants qui auront accès à une vaste gamme de documents audiovisuels à des fins éducatives, et de maintenir des milliers d'emplois et les 50 millions de dollars que cette industrie génère pour l'économie.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'School outfits and materials' ->

Date index: 2023-11-13
w