22. Notes that the Council has not established its position on the financing of the reform of the Common Fisheries Policy and in particular has not yet agreed on financing the scrapping fund under the 2003 budget; expresses its readiness to provide for appropriations for the scrapping of fishing vessels in the context of the global evaluation of the implementation of the budget, ahead of the end-of-year transfer procedures, once the Member States have put forward their requests;
22. constate que le Conseil n'a pas défini sa position sur le financement de la réforme de la politique commune de la pêche et, notamment, qu'il n'a pas encore dégagé un accord sur le financement du fonds de mise à la casse dans le cadre du budget 2003; se déclare disposé à prévoir des crédits pour la mise à la casse des navires de pêche dans le contexte de l'évaluation globale de l'exécution du budget, avant les procédures de virements de fin d'année, une fois que les États membres auront présenté leurs demandes;