Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fastening rope
Horizontal wire reciprocating
Lead seal
Locking wire seal
Maintain heat sealing machine
Maintain heat sealing machinery
Manage heat sealing machinery
Oversee heat sealing machinery
Press lead
Reciprocating hot wire sealing
Seal wire
Sealed safety wire
Sealing wire
Warrington Seale wire rope
Wire and lead seal

Translation of "Seal wire " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






lead seal | wire and lead seal | locking wire seal

plomb de sécurité | plomb de garantie








horizontal wire reciprocating | reciprocating hot wire sealing

soudage au fil chaud avec mouvement alternatif




maintain heat sealing machine | manage heat sealing machinery | maintain heat sealing machinery | oversee heat sealing machinery

entretenir des machines de scellement thermique | entretenir des machines de thermoscellage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. For the purpose of paragraph 19(2)(a) of the Act, the seal that shall be attached by an inspector who marks, as prescribed by section 30 or 31, a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device, other than a weighing device to which the Specifications Relating to Non-Automatic Weighing Devices (1998) apply, shall be of the self-adhesive, self-locking or lead-and-wire type.

32. Pour l’application de l’alinéa 19(2)a) de la Loi, le sceau apposé par l’inspecteur qui marque, conformément aux articles 30 ou 31, un compteur volumétrique de liquide, un réservoir jaugeur ou un instrument électronique, autre qu’un appareil de pesage visé par les Normes applicables aux appareils de pesage à fonctionnement non automatique (1998), est de type autocollant, à blocage automatique ou de plomb et fil.


I will not repeat those arguments except to say that I would not like to see a Canada that would be prohibited by law from barring goods made by children working ten or more hours a day for 10¢ an hour in a barbed wire enclosure sealed by armed guards, a compound where they can be subjected to physical and sexual abuse.

Je ne répéterai pas ces arguments, sinon pour dire que je n'aimerais pas un Canada qui se verrait légalement empêché d'interdire l'entrée de marchandises fabriquées par des enfants travaillant dix heures ou plus par jour pour 10c. de l'heure dans un enclos de fil de fer barbelé et sous la surveillance de gardes armés, un enclos où ils sont livrés aux sévices physiques et sexuels.


The Commission examined the competitive effects of the proposed acquisition in a number of glass markets, namely raw float glass, coated glass, laminated glass, sealed units, toughened glass, silvered glass, fire resistant glass, rolled and wired glass, and solar glass.

La Commission a examiné les effets sur la concurrence du projet d’acquisition sur plusieurs marchés du verre, à savoir le verre flotté brut, le verre à couches, le verre feuilleté, le thermopane, le verre trempé, le verre argenté, le vitrage de protection incendie, le verre étiré et le vitrage solaire.


– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank you for the invitation and for the opportunity to address you during the days marking the twentieth anniversary of the dramatic breaching of the sealed borders, the cutting of the barbed wire and the tearing down of the walls between European nations and, in the case of Germany, the wall that divided one and the same nation.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre invitation et de cette possibilité de m’adresser à vous à l’occasion du vingtième anniversaire rappelant les jours où nous avons ouvert une brèche dans les frontières fermées, où nous avons sectionné les barbelés, où nous avons abattu les murs qui séparaient les nations européennes et, dans le cas de l’Allemagne, le mur qui divisait une seule et même nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank you for the invitation and for the opportunity to address you during the days marking the twentieth anniversary of the dramatic breaching of the sealed borders, the cutting of the barbed wire and the tearing down of the walls between European nations and, in the case of Germany, the wall that divided one and the same nation.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre invitation et de cette possibilité de m’adresser à vous à l’occasion du vingtième anniversaire rappelant les jours où nous avons ouvert une brèche dans les frontières fermées, où nous avons sectionné les barbelés, où nous avons abattu les murs qui séparaient les nations européennes et, dans le cas de l’Allemagne, le mur qui divisait une seule et même nation.


(iii)in the case of a solar photovoltaic or solar thermal installer: training as a plumber or electrician and have plumbing, electrical and roofing skills, including knowledge of soldering pipe joints, gluing pipe joints, sealing fittings, testing for plumbing leaks, ability to connect wiring, familiar with basic roof materials, flashing and sealing methods as a prerequisite; or

iii)pour les installateurs de systèmes solaires photovoltaïques ou solaires thermiques: une formation préalable de plombier ou d’électricien et des compétences en plomberie, en électricité et en matière de couverture (notamment connaissance de l’assemblage par brasage, de l’assemblage par collage, du scellement d’accessoires, des essais d’étanchéité, aptitude à connecter des fils de câblage, bonne connaissance des matériaux de base pour la couverture, ainsi que des méthodes de pose de solins d’étanchéité et de calfeutrement); ou


in the case of a solar photovoltaic or solar thermal installer: training as a plumber or electrician and have plumbing, electrical and roofing skills, including knowledge of soldering pipe joints, gluing pipe joints, sealing fittings, testing for plumbing leaks, ability to connect wiring, familiar with basic roof materials, flashing and sealing methods as a prerequisite; or

pour les installateurs de systèmes solaires photovoltaïques ou solaires thermiques: une formation préalable de plombier ou d’électricien et des compétences en plomberie, en électricité et en matière de couverture (notamment connaissance de l’assemblage par brasage, de l’assemblage par collage, du scellement d’accessoires, des essais d’étanchéité, aptitude à connecter des fils de câblage, bonne connaissance des matériaux de base pour la couverture, ainsi que des méthodes de pose de solins d’étanchéité et de calfeutrement); ou


in the case of a solar photovoltaic or solar thermal installer: training as a plumber or electrician and have plumbing, electrical and roofing skills, including knowledge of soldering pipe joints, gluing pipe joints, sealing fittings, testing for plumbing leaks, ability to connect wiring, familiar with basic roof materials, flashing and sealing methods as a prerequisite; or

pour les installateurs de systèmes solaires photovoltaïques ou solaires thermiques: une formation préalable de plombier ou d’électricien et des compétences en plomberie, en électricité et en matière de couverture (notamment connaissance de l’assemblage par brasage, de l’assemblage par collage, du scellement d’accessoires, des essais d’étanchéité, aptitude à connecter des fils de câblage, bonne connaissance des matériaux de base pour la couverture, ainsi que des méthodes de pose de solins d’étanchéité et de calfeutrement); ou


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, it is, in European terms, intolerable that Varosha should be in the state it is: a ghost town, a town sealed off by barbed wire, yet, having formerly been home to some 30 000 people, it has been empty for 32 years.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, vu sous l’angle européen, l’état actuel de Varosha est inadmissible: une ville fantôme, ceinte de fils barbelés, qui abritait jadis quelque 30 000 personnes et est maintenant déserte depuis 32 ans.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, it is, in European terms, intolerable that Varosha should be in the state it is: a ghost town, a town sealed off by barbed wire, yet, having formerly been home to some 30 000 people, it has been empty for 32 years.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, vu sous l’angle européen, l’état actuel de Varosha est inadmissible: une ville fantôme, ceinte de fils barbelés, qui abritait jadis quelque 30 000 personnes et est maintenant déserte depuis 32 ans.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Seal wire' ->

Date index: 2021-07-08
w